Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study
54 (of 155)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
the mode of embrace with their imagination. Damodaragupta introduces new types of embrace like embrace of Cakravāka, embrace of swan, embrace of inchneumon and embrace of dove 46 which are experienced by a slender lady. Here the
poet has gone one step further and stated some more names
of embraces which are useful to kindle the love fire.
Anantabhaṭṭa imagines that, in summer, the lovers who
are tartured by heat and who are unable to hug each other
47 due to sweating embraced through words, minds and eyes.
But Bilhaṇa says that the king conquered not only the
great heat of summer but also the violent heat of cupid
through constant embraces of women whose breasts were
48 white with sandal paste.
133 Thus the poets of Sanskrit, have described the embrace
which is an essential part of sex-sport and which is the
mark of mutual love, according to the lines of Vatsyayana's
Kamasutra. We have already seen that some poets have used
46. चक्रावपरिष्वजन� हंससमाश्ले� नकुल परिरम्भम� �
पारावतगूहनमाचरति सुमध्यमा यथावसरम् � कुट्टनी. [cakrāvapariṣvajana� haṃsasamāśleṣa nakula parirambham |
pārāvatagūhanamācarati sumadhyamā yathāvasaram || kuṭṭanī. ] 581.
47. अंगांग संगासहने तपर्तावन्योन्यमेवाभिमुखा युवानः �
वाचापि केचिन्मनसापि केचिद्धशाप� केचिद्भद्वमालिलिंगुः � चं. भा. [aṃgāṃga saṃgāsahane tapartāvanyonyamevābhimukhā yuvāna� |
vācāpi kecinmanasāpi keciddhaśāpi kecidbhadvamāliliṃgu� || ca�. bhā. ] 3.89.
48. श्रीखण्डपाण्डुस्तनमण्डला भिरा लिंगितोस� मुहुरंगनाभिः �
[śrīkhaṇḍapāṇḍustanamaṇḍalā bhirā liṃgitosau muhuraṃganābhi� |
] 1 � केवल� ग्रीष्ममहोष्मसंग� नंगतीव्रातपमप्यजैषीत् � विक्रमां�. [na kevala� grīṣmamahoṣmasaṃgama naṃgatīvrātapamapyajaiṣīt || vikramāṃka. ] 12.38.
t
