365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study

Page:

133 (of 155)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 133 has not been proofread.

1
IX. Mouth Congress or Oral Sex
The ninth adhyaya of this second adhikaraṇa discusses
mouth-congress or fellatio. Fellitio as well as cunni-
linctus are important topics in sexology. Vatsyayana has
discussed it in detail in his Kamasutra.
1 This practice
appears to have been prevalent in some parts of India
from a very ancient time. Vatsyayana says- "It should be
done by eunuchs and they are two types, viz., disguised
as males and disguised as females. The Kamasutra divides
2 divides it into eight types. It further states that the
Aupariṣṭaka is practised also by unchaste and wanton
women, female attendants and serving maids. And it should
never be done by a learned brahmin, by a minister, that
carries on the business of the state or by a man of good
3 reputation. Description of fellatio is not seen more in
1. द्विविधा तृतीयाप्रकृतिः स्त्रीरूपिणी पुरुषरूपिणी � � का. सू. [dvividhā tṛtīyāprakṛti� strīrūpiṇ� puruṣarūpiṇ� ca | kā. sū. ] 2. 9. 1.
2. तत्रकर्माष्टविधं समुच्च� प्रयोज्य� � का. सू. [tatrakarmāṣṭavidha� samuccaya prayojya� | kā. sū. ] 2.9.�.
[1.
]
� ....
1 2.9.
3. कुलटाः स्वैरिण्यः परिचारिकाः संवाहि� ाश्चाप्येतत्प्रयोजयन्त� �
� त्वेतद्ब्राह्मणो विद्वान्मन्त्री वा राजधूर्धरः �
गृहीतप्रत्यय� वा [kulaṭāḥ svairiṇya� paricārikā� saṃvāhika ाścāpyetatprayojayanti |
na tvetadbrāhmaṇo vidvānmantrī vā rājadhūrdhara� |
gṛhītapratyayo vā
]
sपि कारयेदौपरिष्टकम् � का. सू. [pi kārayedaupariṣṭakam || kā. sū. ] 2. 9.21, 36.
1 1
+

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: