Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study
130 (of 155)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
209
the signs of the satisfaction of the woman thus: her body
slackens; she closes her eyes; she faints with pleasure. 21
Kalyāṇamalla also gives the same description but adds
that she perspires and pays attention to her clothes and
22 hair. The poets have taken great pleasure in describing
the stage of sexual satisfaction of women in detail.
Magha describes the women, who are satisfied in sex
sport and who are eager to cover their body with their
clothes at the end of the sport. Here the poet shows
23 that the females, having reached the climax of pleasure,
give attention to their garments. Bhāravi pictures the
ladies who close their eyes half and utter indistinct
words due to sexual pleasure. Here the poet mentions
24 21. सस्तता वपुष� मीलन� दृशो
[sastatā vapuṣi mīlana� dṛśo
] 22°
मूर्च्छन� � रतिभावलक्षणम� � रत�. [mūrcchanā ca ratibhāvalakṣaṇam | rati. ] 10.44.
मूर्च्छन� मीलन� चाक्ष्णोश्च्युतिकालस्य लक्षणम� �
सर्वमेतत� परिज्ञाय साध्ये� सुसुखं तत� �
अझ स्वेदः श्लथत्वं � केशवस्त्रादिसंवृति� �
जाते च्युति सु� नार्या विरामेच्छा � जायत� � अनंग. [mūrcchanā mīlana� cākṣṇoścyutikālasya lakṣaṇam |
sarvametat parijñāya sādhyeta susukha� tata� ||
ajha sveda� ślathatva� ca keśavastrādisaṃvṛti� |
jāte cyuti sukha nāryā virāmecchā ca jāyate || anaṃga. ] 10.46, 47.
23. प्रेक्षणीयकमि� क्षणमासन हृीविभङ्गुर विलोचनापाताः �
संभमद्रुतगृहीतदुकूलच्छाद्यमानवपुष� सुरतान्ताः � शिशु. [prekṣaṇīyakamiva kṣaṇamāsana hṛीvibhaṅgura vilocanāpātā� |
saṃbhamadrutagṛhītadukūlacchādyamānavapuṣa� suratāntā� || śiśu. ] 10.82.
24. Supra. Fn. 43, p.112
