365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 1 - Introdcution to Kama and Kamashastra literature

Page:

9 (of 31)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 9 has not been proofread.

9
thou hast loved me without a rival. I have followed thee
to thy house. Thou hero hast been the sovereign of my
person,
�20
The dialogue between Indra and Indrānī is
21 -
22 very sensuous: A Vedic seer prays thus "May Visnu
construct the womb; may Tvastr fabricate the members;
may Prajapati sprinkle; may Dhāt� cherish thy embryo."
Another lover of the Vedic period who was waiting for his
beloved expects thus " Let the mother sleep, let the
father sleep, let the dog sleep, let the master sleep, let
the Kindred sleep, let the people (who are stationed)
around sleep.
#23
20. त्रि� स्� मान्दः प्रनथय� वैततेनोत स्� मे� व्यत्य� पृणाति �
पुरुस्वो नु ते केतमाय� राजा मे वी� तन्वस्तदासी� �
ऋग्वेद [tri� sma mānda� pranathayo vaitatenota sma meḍa vyatyai pṛṇāti |
purusvo nu te ketamāya� rājā me vīra tanvastadāsī� ||
ṛg岹
]
10.95.5.
*
21. � सैशे यस्य रम्बतेऽन्तरा सक्थ्य� कपृत� �
सदीशे यस्य रोमश� निषेदुषो विजृम्भत�
� सेशे यस्य रोमश� निषेदुषो विजृम्भत� �
सैदी� यस्य � रम्बतेऽन्तरा सक्थ्य� कमृद�
[na saiśe yasya rambate'ntarā sakthyā kapṛt |
sadīśe yasya romaśa� niṣeduṣo vijṛmbhate
na seśe yasya romaśa� niṣeduṣo vijṛmbhate |
saidīśa yasya sa rambate'ntarā sakthyā kamṛd
]
22. विष्णुर्योनि� कल्पयत� त्वष्ट� रूपाणि पिंशतु [viṣṇuryoni� kalpayatu tvaṣṭā rūpāṇi piṃśatu ] 1
"
� ऋग्वेद. [|| ṛg岹. ] 10.86.16-17.
� सिञ्चत� प्रजापतिर्धाता गर्भ� दधात� ते � तत्र [ā siñcatu prajāpatirdhātā garbha� dadhātu te || tatra ] 10.184.1.
23. सस्त� माता सस्त� पिता सस्त� श्वा सस्त� विश्पतिः �
समन्तु सर्व� ज्ञातय� सत्त्वयमभितो जन� � ऋगवे�. [sastu mātā sastu pitā sastu śvā sastu viśpati� |
samantu sarve jñātaya� sattvayamabhito jana� || ṛgaveda.
]
7.55.5.
1

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: