365betÓéÀÖ

Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

by Vishwanath K. Hampiholi | 1986 | 78,921 words

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pione...

Warning! Page nr. 133 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

The ninth adhyaya of this second adhikarana discusses mouth-congress or fellatio. Fellitio [=fellatio] as well as cunnilinctus [=cunnilingus] are important topics in sexology. Vatsyayana has discussed it in detail in his Kamasutra. 1 This practice appears to have been prevalent in some parts of India from a very ancient time. Vatsyayana says- "It should be done by eunuchs and they are two types, viz., disguised as males and disguised as females. The Kamasutra divides 2 divides it into eight types. It further states that the Auparistaka is practised also by unchaste and wanton women, female attendants and serving maids. And it should never be done by a learned brahmin, by a minister, that carries on the business of the state or by a man of good 3 reputation. Description of fellatio is not seen more in 1. dvividha trtiyaprakrtih strirupini purusarupini ca | ka . su . 2. 9. 1. 2. tatrakarmastavidham samuccaya prayojyam | ka . su . 2.9.1. � .... 1 2.9. 3. kulatah svairinyah paricarikah samvahika ाscapyetatprayojayanti | na tvetadbrahmano vidvanmantri va rajadhurdharah | grhitapratyayo va spi karayedauparistakam || ka . su . 2. 9.21, 36. 1 1 +

Warning! Page nr. 134 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

213 the literature because it is prohibited by Dharmasastra and it is known as an uncultured act by the Indian poets. Though it is prohibited and (known as undignified, Sriharsa describes it indirectly when he depicts the dinner party which was conducted after the marriage of Nala and Damayanti.' According to the words of Vatsyayana, the poet has described it as done by an ordinary man who was attending the dinner party. 5 The Kamasutra ends this adhyaya with these words. These things being done secretly and the mind of the man being fickle, how can it be known what a person will do at any particular time and for a particular purpose. The influence of the first line is seen in the MalatiMadhava where Bhavabhuti states, the mind of a man is fickle. The sense of the second line is reflected in 6 4. mukhena te'tropavisatvasaviti prayacya sprstanumatim khalahasat | varahabhagah sva mukham mato'dhuna sa hi sphutam yena kilopavisyate || naisa . 16.50. 5. arthasyasya harasyatvaccalatvanmanasastatha | ka kada kim kutah kuryaditi kojnatumarhati || ka . su . 2.9.41. 6. manusyajatescittanityatvat | malati . pr . 403.

Warning! Page nr. 135 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

214 7 the Yayaticaritam where the dramatist Rudradeva saysThere is nothing that the love-smitten will not do. Here the matter expressed by Vatsyayana in positive manner, is explained by the dramatist in negative style. Thus this adhyaya has impressed some of the Sanskrit poets. qi 7. ragakulamanasa miha nakaraniyam kimapyasti | yayati . 4. || . h

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: