365bet

Kamashastra Discourse (Life in Ancient India)

by Nidheesh Kannan B. | 2018 | 52,434 words

This page relates ‘Kamashastra: An Alternative Vision of Life� of the study on Kamashastra representing the discipline of Kama (i.e., ‘sensual pleasure�). The Kamasutra of Vatsyayana from the 4th century is one of the most authoratitive Sanskrit texts belonging this genre. This study focusses on the vision of life of ancient India reflected in Kamashastra.

Go directly to: Footnotes.

9. 峾śٰ: An Alternative Vision of Life

Ancient India witnessed a lofty vision of material life as well as sharp insights about physical body and mind. 峾śٰ proclaimed to celebrate the life and enjoy the tumult beauty of delightful material life. A calling for enjoying all the resources which are to be materially utilizable in their extreme intensity can also be seen in the 峾śٰ culture. For the fulfilment of such a thought, some possibilities of delight like arts, literature, entertainments, adornments etc. and many other uncountable ways of material gains are putting forwarded by 峾śٰ.

It cannot limit the Indian thought on sexuality in a single word ��. This topic was handled according to circumstances as well as personal interests by the seers or the ancient Indian “moralists�. They strictly orders to stand away from sexual feelings at the time period of education or Brahmacarya. ٲⲹԲ also directs that one should celibate during the period of study for the acquiring of knowledge[1].At the same time the learning curriculum for the students are scheduled with examples of sharp sexual flavored verses.

Linguistic approach also to the word 峾 feels wonder. While using dharmiṣṭha, dhanapati-dhanāḍhya, ܳܰṣu-brahmajñānī etc., 峾 is spelled as kāmātura, 峾ٲ, kāmabhrānta and so forth. Desire or love is considered as a syndrome which needs sufficient treatment for its cure other than its fulfillment. This may looks simple at first sight, but while going through the entire Sanskrit writings one can find such terminologies of moral-shadow. The approach towards the eighth canto of ܳ󲹱 of itself we can understand the Indian outlook towards sexuality.

Here it is very relevant to quote the reputed Keralite critic K. Kuttikrishnamarar on the eighth canto issue.

“What in fact all the religious cultures, which are originated to remodel all the absolute physical life into spiritual life, have done is only recreating a new spiritual life over and above the physical life. The general situation is that people follow spiritual way of life and think that they predominate others; while the others immerge in physical life and assume as incompetent in comparison. This might have been the stats of people in during the period of . It is perceived by some philosophers that as long as these two estates exist as separated and remain as one above the other, there will not be any progress to mankind; it may be the basement of ղṇa and Āś system. Whatever it may be, the ultimate fact is that physical life, while intently getting embraced, is despised also by everybody. It is following this way that literature also had its growth. It is even emerged that to censure physical life and to praise spiritual life is one of the virtue and responsibility of literature. What ܳ󲹱 shows is that it is not at all censurable if an ascetic becomes a house-holder and also that it is equally honourable to the becoming of a house-holder as an ascetic� (1996: 105-113)

Another example may point here from the ñԲśܲԳٲ of itself. Where, the striking words said by śⲹ貹 otherwise the famous four verses in the fourth act on the occasion of ŚܲԳٲ’s voyage to the palace of ٳṣyԳٲ[2]. Through these verses, the author () asserts his vision about the importance of material life wrapped by spirituality through the words of a hermit (śⲹ貹). First verse describes about the hurting moment of households when their daughter will leave to her husband’s house. Here, śⲹ貹 says that: his own inner pain is indescribable while ŚܲԳٲ is leaving, even also being a hermit. Then how a householder will control his feelings is a remarkable question. Here, śⲹ貹 or has done an oblique narration that the materiality is upper than spirituality and also all the spiritual as well as supernatural feelings are lesser than material life. The third verse in this series is very much important while reading in connection with the terminologies of 峾sūtra. Here, śⲹ貹 has given some advices to ŚܲԳٲ and those are said as the five steps to become a housewife. The duties ascribed upon ŚܲԳٲ are elaborately discussed in 峾sūtra as the duties of an ideal wife[3]. In the third fourth verse has simplified a controversial term of 峾sūtra貹ṇy󲹰ٱ� which was described in the previous section of this chapter as �artho hi 첹Բ 貹īⲹ eva�.

In short, through the four verses of an ascetic, has tried to explore the glory of material life and doing a hidden proclamation to experience 峾 as the alchemy of desire other than a leading foot-step towards the peak of inner happiness or the supernatural world. It is also very important that represented a society of 岵첹. Most of his writings are human centered and glorifies the importance of material life.

Scriptures on 峾śٰ give an alternative possibility about the concept of body which is widely discussed as a mortal entity throughout the orthodox systems of Indian philosophy. Moreover, as a result of the works of colonial historians and indological scholars, it is believed that the East is always stands for the static mode of life; rejecting the polyphonic nature of life. The West, on contrary, is considered as the symbol of the dynamic nature of life that gives unconcealed happiness and opportunities to the celebrated life. This contradictory concept leads to the view that the East and West are credited as spiritual and material respectively. But it is noted that, the modern studies on the social formation of ancient India undoubtedly reject these kinds of arguments. The concept of life reflected in the works on 峾śٰ proves that an alternative vision on social life was prevalent in the society of ancient India.

The society in 峾śٰ glorifies the life and always tries to light the ardor to the endless feast of life. Celebration of the body is the pivot of the works of 峾śٰ where the discussion on the pleasure of life is frequent. They tried to search the ultimate pleasure of the mind through the possibilities of body. That is why they forced to search for the material ways to attain the pleasure. Sometimes, these enquiries deconstructed the traditional concepts of life and death. At a time, it is accompanied with the materialistic views of system indirectly. The people in 峾śٰ addressed the body and gave more importance to it as a valuable truth beyond spirituality. They did not reject the reality of the empirical world but realize the value of being. It doesn’t mean that the society depicted in the 峾śٰ works are completely free from the spiritual environment and priest craft. It is very clear that the socio-cultural conditions of the society in 峾śٰ was molded by the hegemony of brahmanical concepts based on the four-fold varṇa systems. But a strong urge to the material vision of body can be traced in the same context. The internal contradiction of the society cannot be disclosed unless the dominated ideas of priest craft and spiritualism have been destructed. While unveiling the spiritualistic tendencies of the material culture of the society, it can be seen that an alternative life under the glorified status quo streams through the reality of material world.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

brahmacaryameva tvā vidyāgrahaṇāt | (kāmasūtra, 1� 2. 6)

[2]:

(1) yāsyatyadya śakuntaleti ṛdⲹ� ṃsṛṣṭaٰܳ첹ṇṭ󲹲,
kaṇṭha� staṃbhitabāṣpavṛttikaluṣaścintājaṭa� darśanam |
ⲹ� mama tā vadīdṛśamaho snehādaraṇyaukasa�
,
pīṭhyante gṛhiṇa� 첹ٳ� nu tanayāviśleṣaduḥkhairnavai� ||
(2) ٳ� na ٳ󲹳� vivasyati Ჹ� yuṣmāsvapīteṣu yā,
nādatte priyamaṇḍanā'pi bhavatā� snehena yā pallavam |
ādye va� kusumaprasūtisamaye yasyā bhavatyutsava�,
seya� yāti śakuntalā patigṛha� sarvairanujñāyatām ||

(3) śuśrūṣasva gurūn kuru priyasakhīvṛtti� sapatnījane,
bharturviprakṛtā'pi roṣaṇatayā mā sma ī貹� |
ū⾱ṣṭ� bhava 岹ṣiṇ� parijane bhāgyeṣvanutsekinī,
yāntyeva� gṛhiṇīpada� yuvatayo vāmā� kulasyādhaya� ||
(4) artho hi 첹Բ 貹īⲹ eva tāmadya saṃprekṣya parigrahītu� |
jāto mamāya� viśada� prakāma� pratyarpitanyāsa ivāntarātmā ||

[3]:

(1) guruṣu bhṛtyavargeṣu nāyakabhaginīṣu tatpatiṣu ca yathārha� پ貹ٳپ� || (4. 1. 5)
(2) 첹Ծṣṭ tu mātṛvatsapatnī� paśyet || (4. 2. 16.)
(3) bhāryaikacāriṇ� gūḍhaviśrambhā devavatpatimānukūlyena varteta || (4, 1. 1)
(4) parijane dākṣiṇyam || (4. 1. 39)
(5) bhogeṣvanutseka� || (4. 1. 38)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: