Cidgaganacandrika (study)
by S. Mahalakshmi | 2017 | 83,507 words
Cidgaganacandrika 27 [Kali realised as one in all dual creations], English comparative study extracted from the two available commentaries—the Divyacakorika and the Kramaprakashika. The Cidgagana-candrika is an important Tantric work belonging to the Krama system of Kashmir Shaivism. Written by Kalidasa (Shrivatsa) in 312 Sanskrit verses, it deals with the knowledge regarding both the Macrocosmic and Microcosmic phenomena
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 27 [°Äå±ô¾± realised as one in all dual creations]
Sanskrit text, Unicode transliteration and English commentary of verse 27:
चिनà¥à¤®à¤¯à¥€à¤•ृतमतोऽकà¥à¤·à¤¦à¥ƒà¤¶à¥à¤¯à¤¯à¤� गà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤½à¤®à¥à¤� विपरीतचरà¥à¤¯à¤¯à¤� à¥�
लà¤à¥à¤¯à¤¤à¥‡ समरसीकृताखिलदà¥à¤µà¥ˆà¤¤à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤à¤¿ तव घसà¥à¤®à¤°à¤‚ वपà¥à¤ƒ à¥� २ॠà¥�cinmayÄ«ká¹›tamato'ká¹£adṛśyayÄ guhyayÄ'mba viparÄ«tacaryayÄ |
labhyate samarasÄ«ká¹›tÄkhiladvaitavá¹›tti tava ghasmaraá¹� vapuá¸� || 27 ||
Comparative analysis of commentaries and excerpts in English:
[°Äå±ô¾± realised as one in all dual creations]
Addressing Goddess ´¡³¾²úÄå the ³§¾±»å»å³óÄå then says that the ²õÄå»å³ó²¹°ì²¹ through his secret and peculiar introspection becomes aware that all that is acquired or seen are nothing but her Self. He through his external senses, sees oneness in all dual creations. He knows everything in the world as her body ²ÔÄå»å²¹³¾²¹²â²¹ or Å›²¹²ú»å²¹³¾²¹²â²¹.[1]
Åš²¹°ì³Ù¾± is all in all
Åš²¹°ì³Ù¾±â€™s Åš²¹²ú»å²¹³¾²¹²â²¹ Åš²¹°ùÄ«°ù²¹ is attained when ´³Ã±Äå²Ô¾± sees nothing but oneness of Åš²¹°ì³Ù¾± in all dual creations.[2] The ³§Äå»å³ó²¹°ì²¹, by following the path of (³ÕÄå³¾²¹-³¾Äå°ù²µ²¹) unnatural and secret ³§Äå»å³ó²¹²ÔÄå, has the vision of her pervasive power, as her Åš²¹²ú»å²¹³¾²¹²â²¹ Åš²¹°ùÄ«°ù²¹ in and through all duality in creation in the form of knower and known. All the worldly activities get consumed into herself in his vision.
Notes and Sanskrit references:
[1] Cf. [DivyacakorikÄ] p 57-[°ä¾±»å²µ²¹²µ²¹²Ô²¹³¦²¹²Ô»å°ù¾±°ìÄå] 27.â€�
ÄrabdhÄdikarmatrayanÄmakamalatrayavilÄpe tvatsvarÅ«pasÄká¹£ÄtkÄralÄbhopÄ«tyÄha.
[2] Cf. [KramaprakÄÅ›ikÄ] p 16-[°ä¾±»å²µ²¹²µ²¹²Ô²¹³¦²¹²Ô»å°ù¾±°ìÄå]-27.â€�
mÄyayÄsaha vividhavÄsanÄtmakasya karmaṇaÅ›citiÅ›akti viá¹£ayakavá¹›ttivilÄpyatvaá¹� itikarttavyatÄmeva darÅ›ayati | “na °ìÄåñ³¦²¹²Ô²¹ pariharet tadvratam, tadetadvÄmadevÄ«yamâ€� (chÄndogya. 2|13 khaṇá¸e).