Bhagavata Purana
by G. V. Tagare | 1950 | 780,972 words | ISBN-10: 8120838203 | ISBN-13: 9788120838208
This page describes Bali, free from bonds, enters Sutala which is chapter 23 of the English translation of the Bhagavata Purana, one of the eighteen major puranas containing roughly 18,000 metrical verses. Topics include ancient Indian history, religion, philosophy, geography, mythology, etc. The text has been interpreted by various schools of philosophy. This is the twenty-third chapter of the Eighth Skandha of the Bhagavatapurana.
Go directly to: Footnotes.
Chapter 23 - Bali, free from bonds, enters Sutala
[Sanskrit text for this chapter is available]
Śrī Śuka said:
1. The magnanimous Bali who was highly respected by all righteous persons, joined his palms, and with his eyes flowing with tears and throat choked with emotion, submitted in faltering accents to Lord վṣṇ, the ancient-most person who addressed him (as reported in the previous chapter).
Bali said:
2.[1] How wonderful! Even an attempt made to offer you obeisance was efficacious enough to accomplish the blessings coveted by your devotees who resorted to you for protection. This unique Grace has never been obtained by the protectors of the world as well as by gods (who are of ٳٱ disposition) before. It has been conferred upon a wretched Asura (of a Ჹ nature).
Śrī Śuka said:
3. Having addressed thus, Bali, bowed down to Lord Hari, god along with Ś. Being free from bondage, Bali was highly pleased and he entered the Sutala region along with his Asuras.
4. Restoring (the kingdom of) the celestial region to Indra in this way, and having thus fulfilled the desire of Aditi, the Lord ruled over the whole of the world;
5. Seeing that his grandson Bali, the scion of his family, freed from bondage and the recipient of the Grace of the Lord, ʰ岹, full of devotion spoke as follows:
ʰ岹 said:
6. Neither god , nor goddess Śrī or god Ś ever received such a Grace. How can others (Indra etc.) obtain it? You whose feet are worshipped by persons adored by the world have become the protector of the fortress of us, the Asuras.
7. Oh Lord that affords shelter! and other celestials have attained greatness (prosperity and power) by virtue of their enjoyment of the honey in the lotuslike feet of yours. (I, however, wonder) why we, of crooked behaviour and belonging to ferocious races, are made the recipients of your gracious look.
8. Oh how miraculous are your acts and behaviour! You have created the worlds as the sportive activity of your inconceivable Dz-; you are omniscient, nay the veritable in-dwelling soul of all, and hence, view all equally. Even though you are fond of your devotees, there is no partiality in your nature, you are just like the wish-yielding tree, by nature.
The Lord replied:
9. Child ʰ岹! May you be blessed! Go happily to your residence in Sutala along with your grandson, and enhance the happiness of your kith and kin.
10. You will always see me there standing with a mace in hand, and the bonds of your karmas will be snapped by the highest bliss of seeing me.
Śrī Śuka said:
11. 12. With their palms folded and head bowed down, pure-minded ʰ岹, the Supreme Commander of all the Asura forces, along with Bali, respectfully accepted the command of the glorious Lord. Circumambulating the Eternal Person, they bowed again, and with his permission entered the ‘Great cavity� (of Sutala), Oh King.
13. Thereafter, Oh King! Lord վṣṇ whose abode is cosmic waters, and who removes the sins of his votaries, spoke to Śܰ who was sitting near, among the sacrificial priests, in that assembly of experts in Vedas.
14. “Oh Brahman! Do you now make up for the interruption and deficiency in the sacrificial act that was being performed by your disciple. Whatever defects remain in religious performances are rectified even by the look of Brāh- ṇa (much more so if actually performed by them).�
Śܰ replied:
15. How can there be any deficiency in ritualistic performance, where you, the presiding Lord of all religious acts, the master of sacrifice who confer their fruit on performers, the sacrifice itself incarnate, are worshipped with complete devotion?
16. The recital of Your Name rectified all the defects arising out of (wrong pronunciation and intonation of) mantras (Vedic verses to be chanted at the time of sacrifices), wrong ritualistic procedure, in-opportuneness of time and unsuitability of place or in the provision of materials for sacrifices.[2]
17. Still, however, as, Oh Mighty Lord, You insist on it, I shall carry out your behest. For what constitutes obedience to your commands, is (in itself) the highest beatitude of human beings.
Śrī Śuka said:
18. Gladly accepting Hari’s mandate, the worshipful sage Śܰ, with the assistance of other ṇa sages, rectified the deficiencies in Bali’s sacrifice.
19. In this way, having begged the earth (as well as celestial regions) from Bali, Lord Hari disguised as a dwarf, gave back to his brother, the great Indra, the celestial region (as well as the earth) which was usurped from him by his enemies.
20-21. Then for accomplishing the pleasure of śⲹ貹 and Aditi, and for the well-being of all creatures, god , the head of all the Protectors of the world (ʰ貹پ) together with gods, sages, manes and Manu and his sons with ٲṣa, ṛg, ṅg, as well as with ܳ and god Ś, crowned 峾Բ as the King (and protector) of all the worlds, and the guardians of the worlds.
22-23. For the sake of the prosperity of all, god installed 峾Բ, the younger brother of Indra as the protector of all Vedas, gods, dharma (righteousness), glory, affluence, auspicious vows and of the celestial regions as well as of Ѵǰṣa (Liberation of ṃs). Oh King, all created beings thereby felt extremely delighted.
24. Then with the approval of god , Indra accompanied by the Protectors of the world, placed 峾Բ at their head, carried him to heaven, in a suitable celestial car.
25. With the sovereignty of the three worlds restored to him, and being free from fear due to his being protected by the arms of 峾Բ, Indra who was endowed with supreme glory, felt highly delighted.
26-27. Eulogising that extremely miraculous great deed of վṣṇ and praising Aditi, god , Ś, ܳ, sages headed by ṛg and others, and masses, all beings, Siddhas, all beings moving in aerial cars, repaired to their respective abodes, Oh King.
28. I have recounted to you everything pertaining to the episode of the Lord of Mighty wide Strides which destroys all the sins of the listener to this story, Oh delight of the Kuru family!
29.[3] A mortal being who presumes to recount completely and exhaustively the glories of Lord վṣṇ with mighty wide strides, is like unto a person who would count all the particles of dust on the earth. About such a person the seer of the mantra (Ṛg Veda ṃh. 1.1.54.1 etc.) asks, ‘Is there born now or likely to be born (in future) such a person (who can do so)? (The answer is ‘No�).
30. A person who listens to the account of this incarnation of Lord Hari, the god of gods of miraculous deeds, attains to the highest stage (of Liberation from ṃs).
31. If this story is recited repeatedly during the performance of religious observance to propitiate gods, masses and men, the learned declare that that observance is auspiciously well-done.
Footnotes and references:
[1]:
Գٲī貹: If mere attempt to bow down is so efficacious, how much more fruitful must be the worship etc. of Lord Hari.
[2]:
[3]:
Viṣṇor nu ka� vīryāṇi pra vocam�Ṛg Veda ṃh. 1.154-1a; AV. 7. 26-1a; VS. 5.18a; TS. 1.2.13.9a etc.