Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.4.122; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.4.122
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
दाक्षिण्ये�, यथ� �
सात्राजिती-सद�-सीमन� पारिजाते
नीते प्रणी�-महसा मधुसूदने� �
द्राघी�-सीमन� विदर्भ-भुवस� तदेर्ष्यां
सौशील्यत� कि� � को’प� विदाम्बभूव ॥२.�.१२२॥dākṣiṇyena, yathā �
ٰᾱī-sadana-sīmani pārijāte
nīte praṇīta-mahasā madhusūdanena |
岵īⲹ-īԾ vidarbha-bhuvas taderṣyā�
sauśīlyata� kila na ko’pi vidāmbabhūva ||2.4.122||
English translation
An example of ٳٳ from mild nature:
“W Ѳܲū岹Բ brought the 貹ٲ tree to the house of ٲⲹ峾, though ܰ쳾ṇ� was filled with anger, no one could detect that deception because of her mildness.�