365bet

Kathasaritsagara (the Ocean of Story)

by Somadeva | 1924 | 1,023,469 words | ISBN-13: 9789350501351

This is the English translation of the Kathasaritsagara written by Somadeva around 1070. The principle story line revolves around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the Vidhyādharas (‘celestial beings�). The work is one of the adoptations of the now lost Bṛhatkathā, a great Indian epic tale said to have been composed by ...

Note on the doctrine of

Note: this text is extracted from Book XII, chapter 70

The interesting allegory on pp. 30, 31 of our text propounds the doctrine of and of the power of tapas (austerities) and Բ (meditation) to destroy the weavings of Karma (acts and their retribution). The doctrine of forms such an important tenet in the great ձԳٲ philosophy that the following short account may prove interesting to readers unacquainted with a doctrine which still pervades the philosophy of the great mass of thinkers in India to-day.

The word is a term used in ձԳٲ philosophy to denote “cosmic illusion,� the creation of the world of experience, which in reality is merely an illusion of the soul, due to (ignorance, or false knowledge). In ṻ-ձ岹 times the word meant "cunning,� “mysterious will-power,� “magic wiles,� and such like.

It was only in the 貹Ծṣa that it began to assume the meaning of "cosmic illusion,� when the doctrine of the ٳ was introduced. The ٳ can be described as signifying "the self in contrast to that which is not self.� In its philosophical sense, therefore, it is both relative and negative. It points to something which is not the ٳ, while its positive sense lies in that which is to be excluded, or in other words, the concept states only what the principle is not, and not what it is. Being thus empty of content, the value of such terms in the science of metaphysics is obvious. Many words (e.g. ápxrj, ov, substantia, etc.) have been invented to signify the inner principle of the universe, exclusive of the whole content of the phenomenal world, but ٳ alone " touches the precise point at which the inner, obscure, never-appearing essence of things reveals itself.� There is another word used in close association with ٳ, the word brahman. Originally meaning " prayer,� it came to signify " the essential principle of the world.� It will thus be seen that the two words largely coincide. Wherever a difference is observable Brahman means the eternal principle as realised in the whole world, and ٳ the same principle as realised in ourselves. As Brahman and ٳ are alone real, all else, including the universe, is .

Whereas in the 貹Ծṣa the existence of the world is granted, although the ٳ still remains the sole reality, we find that in the ձԳٲ a system of advaitai.e. “non-duality”—is advocated. This is the main difference between the ձԳٲ and its great rival philosophy the ṅkⲹ. Of the early work in the ձԳٲ, one of the most important is the of Ҳḍa岹 (eighth century a.d.). He strongly supports the doctrine of . The universe does not exist. The waking world is no more real than the world of dreams. The ٳ is both the knower and the known; his experiences exist within him through the power of . As a rope in a dim light is mistaken for a snake, so the ٳ is mistaken for the variety of experience (ī). When the rope is recognised, the illusion of the snake at once disappears; when true knowledge of the ٳ is attained, the illusion which makes us think of it as a multiplicity of experiences vanishes. The world has no more real existence than the snake, and, as one cannot remove or cast off what does not exist, it is wrong to speak of obtaining freedom from it. The ٳ cannot be said to create or cause the universe any more than the rope creates the snake. Production would be either from the existent or from the non-existent; but the former is impossible, for it would be producing what already exists, and the latter is equally impossible, for the non-existent�e.g. the son of a barren woman—cannot be the cause of anything; it cannot even be realised by the mind.

The doctrine received its final form in the commentaries of Śaiikara. The phenomenal world is real so long as the unity of the ٳ is not realised, just as the creations of a dream are thought to be real till the dreamer awakes. Just as a magician (vin) causes a phantom, having no existence apart from him, to issue from his body, so the ٳ creates a universe which is a mere mirage and in no way affects the self. It is through that plurality is perceived where there is really only the ٳ. Multiplicity is only a matter of name and form, which are the creations of ignorance, being neither the ٳ nor different from it, through the power of illusion (śakti). The Highest One manifests himself in various ways by as a magician assumes various forms by his wiles.

Without going further into this intricate philosophy, I would note that the doctrine of , as propounded by Śṅk, still forms one of the main tenets of his Advaitist school. Further details will be found in the article “Māyā,� by J. Allan, in Hastings� Enc. Rel. Eth., vol. viii, pp. 503-505, to which I am indebted for part of the above. Apart from the references given here, see also the bibliography added by R. Garbe, at the end of his article “ձԳٲ�,� ditto, vol. xii, p. 598.� n.m.p.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: