365bet

Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.9.41, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 9 (The Happiness of the Yadus) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

लोकाभिरामौ जन-भूषणोत्तमौ
चान्तर� बहिः सर्व-जगत्-प्रदीपक�
गो-विप्�-साधु-श्रुति-धर्म-देवत�-
रक्षार्थम् अद्यैव यदोः कुले गत�

lokābhirāmau jana-bhūṣaṇottamau
cāntar � sarva-jagat-pradīpakau
---śܳپ-󲹰-𱹲-
ṣārtham adyaiva yado� kule gatau

lokaof the worlds; 󾱰峾�the happinesses; jana-ūṣaṇoٳٲ�the best of ronaments ofr the people; and; Գٲ�inside; outside; sarva-jagatall the worlds; ī貹첹�the two lamps; ḥ�the cows; vipra󳾲ṇa; devotees; śܳپVedas; dharmareligion; 𱹲and the demigods; ṣ�of protection; arthamfor the purpose; adyanow; 𱹲�indeed; ⲹḥ�of the 岹ss; ܱ�in the dynasty; ٲ�gone.

English translation of verse 5.9.41:

You are the two joys of the worlds, the two ornaments of the people, the two lamps that light up all the universes and the realms beyond the universes. To protect the cows, 󳾲ṇa, devotees, demigods, Vedas, and the principles of religion, You have both taken birth in the dynasty.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: