Tad, Ta�: 14 definitions
Introduction:
Tad means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsTad [ताड़] in the Hindi language is the name of a plant identified with Borassus flabellifer from the Arecaceae (Palm) family. For the possible medicinal usage of tad, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Tad [ताड] in the Marathi language, ibid. previous identification.
Tad [تاڙ] in the Urdu language, ibid. previous identification.
Tad [તાડ] in the Gujarati language, ibid. previous identification.
Tad [टाड] in the Nepali language, ibid. previous identification.
: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Tad in India is the name of a plant defined with Borassus flabellifer in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Pholidocarpus tunicatus H. Wendl. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Fl. Cochinch. (1790)
· Palmiers (1878)
· Systema Vegetabilium. (1774)
· Webbia (1914)
· Taxon (1979)
· Species Plantarum
If you are looking for specific details regarding Tad, for example diet and recipes, chemical composition, side effects, health benefits, pregnancy safety, extract dosage, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarytad (तद�).—S The relative or third personal pronoun, that. (In Sanskrit it is declined �, , tad m f n. Here it is used only in comp. becoming tat, tan, tal according to the laws of euphonous combination.) Ex. tadanuguṇa, tadanurūpa, tadanura &c. Like that; conformably with that; ٲ Of that form or shape; taduttara Upon that or afterwards; ٲū貹 He, that person, the very man; tadvat Like which; like that; ٲٰṣaṇīṃ At that instant; ٲīԲ Absorbed in; intent upon.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryTa� (तड�).�1 U. (ḍaⲹti-te, tḍita)
1) To beat, strike (in general), dash against; गाहन्तां महिष� निपानसलिलं शृङ्गैर्मुहु- स्ताडितम� (ghant� mahiṣ� nipnasalila� śṛṅgairmuhu- stḍitam) Ś.2.6; (Բ�) ताडिता मारुतैर्यथ� (tḍit mrutairyath) Rm.; R.3.61; Kumrasambhava 5.24; ṛh 1.5.
2) To beat, strike, punish by beating, hit; लालयेत्पञ्� वर्षाण� दश वर्षाण� ताडयेत� (llayetpañca varṣṇi daśa varṣṇi tḍayet) Ch�.11, 12; � ताडयेत्तृणेनाप� (na tḍayettṛṇenpi) Manusmṛti 4.169; पादे� यस्ताड्यते (pdena yastḍyate) Amaruśataka 52.
3) To strike, beat (as a drum); ताड्यमानास� भेरीषु (tḍyamnsu bherīṣu) Mb; अताडयन� मृदङ्गांश्� (aḍaⲹn mṛdaṅgṃśca) Bhaṭṭikvya 17.7; Ve.1.22.
4) To play on, strike the wires of (a musical instrument); श्रोतुर्वि- तन्त्रीरि� ताड्यमान� (śroturvi- tantrīriva tḍyamn) Kumrasambhava 1.45.
5) To shine.
6) To speak.
7) (In astr.) To strike against, touch, obscure or eclipse partially; B�. S.24.34.
8) (In Math.) To multiply.
--- OR ---
Tad (तद�).�pron., a. (Nom. sing. � m., f., tat n.)
1) That referring to something not present; (taditi parokṣe vijnī- yt)
2) He, she, it; (oft. as corr. of yad); यस्य बुद्धिर्बल� तस्य (yasya buddhirbala� tasya) ʲñٲԳٰ (Bombay) 1.
3) That i. e. well-known; सा रम्य� नगरी महान्स नृपतिः सामन्तचक्र� � तत� ( ramy nagarī mahnsa nṛpati� mantacakra� ca tat) ṛh 3.37; Kumrasambhava 5.71.
4) That (referring to something seen or experienced before, Գܲūٳ�; utkampinī bhayapariskhalitṃśuknt te locane pratidiśa� vidhure kṣipantī K. P.7; Bv.2.5.
5) The same, identical, that, very; usually with eva; tnīndriyṇi sakalni tadeva nma ṛh 2.4. Sometimes the forms of tad are used with the first and second personal pronouns, as well as with demonstratives and relatives, for the sake of emphasis; (often translatable by 'therefore', 'then'); सोऽहमिज्याविशुद्धात्मा ('屹śܻٳ) R.1.69; 'I that very person', 'I therefore'; (I who am so and so); � त्वं निवर्तस्� विहा� लज्जाम� (sa tva� nivartasva vihya lajjm) 2.4 'thou, therefore, shouldst return', &c. When repeated तद� (tad) has the sense of 'several', 'various'; तेषु तेषु स्थानेषु (teṣu teṣu sthneṣu) K.369; Bhagavadgīt (Bombay) 7.2; Mlatīmdhava (Bombay) 1.36; ते ते भावा� (te te bhv�) 1.17. ते� (tena) the instr. of तद� (tad) is often used with adverbial force in the sense of 'therefore', 'on that account', 'in that case', 'for that reason.' ते� हि (tena hi) if so, well then. -ind.
1) There, thither.
2) Then, in that case, at that time.
3) For that reason, therefore, consequently; तदेह� विमर्दक्षमां भूमिमवतराव� (tadehi vimardakṣam� bhūmimavatarva�) Uttararmacarita 5; Meghadūta 7,19; R.3.46.
4) Then (corr. of yadi); तथाप� यद� महत्कुतूहल� तत्कथयाम� (tathpi yadi mahatkutūhala� tatkathaymi) K.136; Bhagavadgīt (Bombay) 1.46. -n.
1) The Supreme Spirit or Brahman; तद्भावभावी तद्बुद्धिः (tadbhvabhvī tadbuddhi�) Mahbhrata (Bombay) 12. 323.29; Bhagavadgīt (Bombay) 17.23.
2) This world.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryTa� (तड�).—[taḍa] r. 10th cl. (ḍaⲹپٱ) 1. To beat, to strike. 2. To shine: (i) taḍi. r. 1st cl. (ٲṇḍٱ) To strike or beat. cu0 ubha0 seṭa . dīptau aka0 hatau saka0 hatau bhv0 0 saka0 se� idit .
--- OR ---
Tad (तद�).—Relative or third personal pronoun. (� tad) He, she, it, that man, that woman, that thing. E. tan to extend or spread, Unadi affix adi. ḍi.
--- OR ---
Tad (तद�).—[(i) tadi] r. 1st cl. (tandate) To be content or happy.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryTa� (तड�).� (a form of ṛd, based on the original form tard), i. 10, ḍaⲹ (anom. pf. ٲḍa, [Bhgavata-Purṇa, (ed. Burnouf.)] 6, 12, 1), [Parasmaipada.] 1. To strike, [Բśٰ] 4, 169. 2. To chastise, [Բśٰ] 4, 164. 3. To wound, Mahbhrata 1, 5302. 4. Pass. To beat, [śܳٲ] 1, 265, 15. 5. To play a musical instrument, [Varhamihira's Bṛhajjtaka.] S. 45, 61.
� With the prep. abhi abhi, 1. To strike, Mahbhrata 7, 531. 2. To wound, [峾ⲹṇa] 2, 36, 13.
� With , To strike. [ʲñٲԳٰ] 235, 23.
� With pari pari, To touch, [Kathsaritgara, (ed. Brockhaus.)] 6, 114.
� With pra pra, To strike, Mahbhrata 8, 4693.
� With prati prati, To strike in one’s turn, Mahbhrata 13, 4562.
� With vi vi, 1. To cast, [ʲñٲԳٰ] 263, 8. 2. To wound, Mahbhrata 8, 1067.
� With sam sam, To strike, Mahbhrata 7, 3401.
--- OR ---
Ta� (तड�).—i. 10, ḍaⲹ, [Parasmaipada.] To shine, or speak.
--- OR ---
Tad (तद�).—except the nom. sing. m. and f., the base of the m. and n. and most derivatives is ta, of the f. t; the nom. sing. m. is sas, f. . I. third personal pronoun, 1. He, she, it, that, [Բśٰ] 2, 234; 8, 11. 2. Combined with the pronouns of the first, second, and third persons, Here, Mahbhrata 1, 6415; 5, 5957; [ᾱḍi] 1, 38. 3. Combined with the relative pronoun, a. Without a special signification, Mahbhrata 7, 427. b. Every one, Mahbhrata 13, 1674; whoever, Böhtl. Ind. Spr. 2429. c. with v, This or that, [Բśٰ] 12, 68. 4. Repeated, This and that, [Բśٰ] 12, 74; with following eva, The same, [峾ⲹṇa] 3, 50, 28. 5. yad-yad
� tad-tad, Whatever, that, [Բśٰ] 4, 159. Ii. n. The universe, [峾ⲹṇa] 6, 102, 25. Iii. acc. sing. n. tad, adverbially, 1. Then, [ʲñٲԳٰ] 48, 3. 2. Therefore, [Բśٰ] 9, 41. Iv. instr. tena, 1. Thus, [Բśٰ] 4, 178. 2. Therefore, [Բśٰ] 7, 36. V. abl. tasmt, Therefore, [Բśٰ] 1, 108.
� Cf. [Latin] te, ta, tud in iste, etc.; [Gothic.] sa. so thata; [Anglo-Saxon.] se, seo, thaet.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryTa� (तड�).—[Causative] ḍaⲹti beat, strike, hurt, hit.
� abhi & [Causative] the same. pari strike, pelt. vi pound, crush; [Causative] pelt, wound, strike against ([locative]). sam beat, strike, hit.
--- OR ---
Tad (तद�).—[neuter] sg. of ta (°� used also as stem), as [adverb] there, then; therefore, accordingly; now, and; often connecting two sentences & [correlative] to yad, yena, yatas, yadi, or ced.
� tadapi nevertheless, even; tadyath for instance.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ta� (तड�):—[class] 10. ḍaⲹti (perf. ḍaymsa, [Kathsaritgara, twice] ٲḍa, [Bhgavata-purṇa vi f.]; [Passive voice] tḍyate)
—to beat, strike, knock, strike (with arrows), wound, punish, [Nirukta, by Yska iii, 10; Manu-smṛti iv, xi; Yjñavalkya i; Mahbhrata] etc.;
—to strike a musical instrument, [Mahbhrata; Harivaṃśa 15092; Mṛcchakaṭik v; Kumra-sambhava] etc.;
� (in [astronomy]) to obscure or eclipse partially, [Varha-mihira’s Bṛhat-saṃhit xxiv, 34];—‘to speak� or ‘to shine� [Dhtupṭha xxxiii, 126.]
2) Tad (तद�):—[from tat] ([nominative case] and [accusative] sg. n. of and base in [compound] for 2. ta from which latter all the cases of this [pronoun] are formed except [nominative case] sg. m. sas or sa & f. ; [instrumental case] [plural] tais, [Atharva-veda] etc.; [Vedic or Veda] tebhis, [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc.) m. he f. she n. it, that, this (often correlative of ya generally standing in the preceding clause e.g. yasya buddhi� sa balavn, ‘of whom there is intellect he is strong�; sometimes, for the sake of emphasis, connected with the 1st and 2nd personal pronouns, with other demonstratives and with relatives e.g. so ham, ‘I that very person, I myself� [tasya = mama, [Nalopkhyna xv, 10]]; tv imau, ‘those very two�; tad etad khynam, ‘that very tale� [Aitareya-brhmaṇa vii, 18]; yat tat kraṇam, ‘that very reason which� [Manu-smṛti i, 11]; y śrī, ‘that very fortune which� [Mahbhrata vii, 427]), [Ṛg-veda] etc.
3) [v.s. ...] (tad) n. this world (cf. idam), [峾ⲹṇa vi, 102, 25]
4) [v.s. ...] = Brahma See tat-tva
5) [v.s. ...] (tad) ind. there, in that place, thither, to that spot (correlative of yatra or yatas), [Atharva-veda; Aitareya-brhmaṇa ii, 11; Śatapatha-brhmaṇa i, x, xiv; Chndogya-upaniṣad]
6) [v.s. ...] ind. then, at that time, in that case (correlative of yad, yad, [Atharva-veda]; of yatra, [Śatapatha-brhmaṇa xiv]; of yadi, [Nalopkhyna; Bhagavad-gīt] etc.; of ced, [Śakuntal] etc.), [Ṛg-veda iv, 28, 1; Atharva-veda] etc.
7) [v.s. ...] thus, in this manner, with regard to that, [ix, xiii; Śatapatha-brhmaṇa; Aitareya-brhmaṇa]
8) [v.s. ...] (tad etau ślokau bhavata�, ‘with reference to that there are these two verses�), [Praśna-upaniṣad]
9) [v.s. ...] on that account, for that reason, therefore, consequently (sometimes correlative of yatas, yad, yena, ‘because� [Daśakumra-carita; ʲñٲԳٰ; Kathsaritgara] etc.), [Manu-smṛti ix, 41; Mahbhrata] etc.
10) [v.s. ...] now (clause-connecting particle), [Atharva-veda xv; Śatapatha-brhmaṇa; Aitareya-brhmaṇa]
11) [v.s. ...] so also, equally, and, [Atharva-veda xi, xv]
12) [v.s. ...] tad tad this and that, various, different (e.g. ta� ta� deśa� jagma, ‘he went to this and that place�; tsu tsu yoniṣu, ‘in different or various birth-places� [Manu-smṛti xii, 74])
13) [v.s. ...] tad tad respective, [Bṛhan-nradīya-purṇa, 38 adhyya xiii, 88]
14) [v.s. ...] tenaiva tenaiva path, on quite the same path, [峾ⲹṇa iii, 50, 28]
15) [v.s. ...] yad tad whosoever, whichsoever, any, every (also with v, [Manu-smṛti xii, 68] [yad v tad v, ‘this or that, any’] [Harivaṃśa 5940; Dhūrtasamgama; Śakuntal [Scholiast or Commentator]]; often both pronouns repeated or the interrogative [pronoun] with cid added after the relative e.g. yad-yat para-vaśa� karma tat-tad varjayet, ‘whatever action depends on another, that he should avoid� [Manu-smṛti iv, 159]; yat ki�-cid-tad, ‘whatever-that� [Manu-smṛti])
16) [v.s. ...] tan na See sub voce ced
17) [v.s. ...] tad ind. api ‘even then�, nevertheless, notwithstanding, [Śakuntal] ([varia lectio]), [ṛh; Prabodha-candrodaya; Siṃhsana-dvtriṃśik or vikramditya-caritra, jaina recension]
18) [v.s. ...] tad (ind.) yath ‘in such a manner as follows�, namely, viz. [Buddhist literature] (cf. Pli seyyath; sa yath-, [Śatapatha-brhmaṇa]), [Jaina literature] (in Prkṛt ta� jah; cf. sejjah), [Patañjali; Śakuntal]
19) [v.s. ...]
20) [v.s. ...] cf. �, �, τό; [Gothic] sa, so, that-a; [Latin] (is-) te, (is-) ta, (is-) tud, tam, tum, tunc.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Ta� (तड�):�(ṅa, i) ٲṇḍٱ 1. d. To beat or strike. (ka) ḍaⲹti 10. a. To beat, to persecute; to shine.
2) Tad (तद�):—[(�--tat) pro.] He, she, it.
3) (i) tandate 1. d. To be content.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Tad (तद�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: T.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryTad (तद�):�—an allomorph of [tat] (meaning 'that') used in compounds; ~[kra / (ٲ) / ~rūpa] ([ٲū貹]) identical, having identical form; ~[rūpat] ([ٲū貹t]) identity, sameness, formal correspondence.
...
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English DictionaryTad is another spelling for ता� [tḍa].—n. Bot. palm tree or its fruit;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+27): Tacchitta, Tad-eva, Tadadi, Tadahar, Tadahe, Tadanantaram, Tadanna, Tadanukriti, Tadanvaya, Tadapas, Tadapatya, Tadardhika, Tadarpana, Tadarthaka, Tadartham, Tadatmaka, Tadbahu, Tadbandhu, Tadbhinna, Tadbhuta.
Full-text (+853): Tanmatra, Tatkshana, Tatpurusha, Tatkala, Taddhita, Tadbhava, Tadanantara, Tadanta, Tatpara, Tadvidha, Tadartha, Tatkara, Tajja, Tadvat, Tajjna, Tadrupa, Tatpurva, Tatkalina, Tatparayana, Tadamukha.
Relevant text
Search found 248 books and stories containing Tad, Ta�; (plurals include: Tads, Taḍs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 2 - The Brahman and the World according to Vijñnmṛta-bhṣya < [Chapter XXII - The Philosophy of Vijñna Bhikṣu]
Part 5 - Criticism of the views of Rmnuja and Bhskara < [Chapter XXI - The Nimbrka School of Philosophy]
Part 19 - Prapatti Doctrine as expounded in Śrīvacana-bhūṣaṇa of Lokcrya < [Chapter XX - Philosophy of the Rmnuja School of Thought]
Journal of Ayurveda and Integrative Medicine
Ayurveda impacts DNA methylation in asthma-related transcription factors. < [Volume 14 (issue 2), Mar-Apr 2023]
Understanding Ayurveda < [Volume 1 (issue 1), Jan-Mar 2010]
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 24 - Rmdvaya (a.d. 1300) < [Chapter XI - The Śaṅkara School of Vednta (continued)]
Part 5 - The World-Appearance < [Chapter XII - The Philosophy of the Yogavsiṣṭha]
Part 9 - Maṇḍana (a.d. 800) < [Chapter XI - The Śaṅkara School of Vednta (continued)]
World Journal of Pharmaceutical Research
Emerging nanotechnologies in dentistry < [2019: Volume 8, December issue 13]
Phytochemical and antioxidant evaluation of Cola nitida parts. < [2018: Volume 7, April issue 7]
Gastroprotective effect of tadalafil on stress-induced ulcers in rats < [2023: Volume 12, March issue 4]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Earth and its aspects < [Chapter 5 - Aspects of Nature]
A History of Indian Philosophy Volume 4 (by Surendranath Dasgupta)
Part 3 - Tarka (ratiocination) < [Chapter XXVIII - Madhva Logic]
Part 1 - Jīva Gosvmī’s Ontology < [Chapter XXXIII - The Philosophy of Jiva Gosvmī and Baladeva Vidybhūṣaṇ]
Part 1 - Perception (pratyakṣa) < [Chapter XXVIII - Madhva Logic]
Related products
Essentials of Panchakarma Therapy