Bhaj, : 11 definitions
Introduction:
Bhaj means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Yoga (school of philosophy)
: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason Birch(भाज्) refers to “experiencing� (bliss), according to the Amanaska Yoga treatise dealing with meditation, absorption, yogic powers and liberation.—Accordingly, as Īśvara says to Vāmadeva: “[...] Some have intellects which have become insensitive through reasoning and [philosophical] speculations, [and some] are elevated by [their] conceit and ego. Some are self-satisfied with pride, [rendered] stupid by [their obsession with] caste, and [some] are confounded by activities such as meditation. Generally speaking, the multitudes of people have deluded minds and various [mental] disturbances, for, those who experience () nothing but the bliss of the undisturbed, natural [no-mind] state, are not seen in the world. [...]�.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
In Jainism
General definition (in Jainism)
: The University of Sydney: A study of the Twelve Reflections(भाज्) refers to “possessing (a body)�, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “This most powerful [and] cruel death devours against their will the life of those who possess a body (deha-) that has settled in the middle world, in hell, in the world of Brahmā, in Indra’s abode, in the middle of the ocean, inside the forest, at all quarters of the globe, on a mountain-peak, in a place difficult of access on account of fire, forest, cold, darkness, thunderbolts [and] swords, or in [a place] crowded with a troop of ruttish elephants�.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance�) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryBhaj (भज�).—I. 1 U. (bhajati-te but usually Atm. only; baa, bheje, ṣīt, abhakta, ṣyپ-te, bhakta)
1) (a) To share, distribute, divide; भजेरन् पैतृकं रिक्थम� (bhajeran paitṛka� riktham) Manusmṛti 9.14; � तत्पुत्र�- र्भजेत� सार्धम� (na tatputrai- rbhajet sārdham) 29,119. (b) To assign, allot, apportion; गायत्रीमग्नयेऽभजत� (ⲹٰīԲ'Ჹ) Ait. Br.
2) To obtain for oneself, share in, partake of; पित्र्यं वा भजते शीलम� (pitrya� vā bhajate śīlam) Manusmṛti 1.59.
3) To accept, receive; चामुण्डे भगवत� मन्त्रसाधनादावुद्दिष्टामुपनिहिता� भजस्� पूजाम् (cāmuṇḍe bhagavati mantrasādhanādāvuddiṣṭāmupanihitā� bhajasva pūjām) Mālatīmādhava (Bombay) 5.25.
4) (a) To resort to, betake oneself to, have recourse to; शिलातल� भेजे (śilātala� bheje) K.179; मातर्लक्ष्मि भजस्� कंचिदपरम� (mātarlakṣmi bhajasva kaṃcidaparam) ṛh 3.64; � कश्चिद्वर्णानामपथम�- कृष्टोऽप� भजते (na kaścidvarṇānāmapathamapa- kṛṣṭo'pi bhajate) Ś.5.1; Bv.1.83; R.17.28. (b) To practise, follow, cultivate, observe; तृष्णा� छिन्धि भज क्षमाम� (tṛṣṇāṃ chindhi bhaja kṣamām) ṛh 2.77; भेजे धर्ममनातुर� (bheje dharmamanātura�) R.1.21; Mu.3.1.
5) To enjoy, possess, have, suffer, experience, entertain; विधुरप� भजतेतरां कलङ्कम� (vidhurapi bhajatetarā� kalaṅkam) Bv.1.74; � भेजिरे भीमविषेण भीतिम् (na bhejire bhīmaviṣeṇa īپ) ṛh 2.8; व्यक्तिं भजन्त्यापगाः (vyakti� bhajantyāpagā�) Ś.7.8; अभितप्तमयोऽप� मार्दव� भजते कै� कथ� शरीरिषु (abhitaptamayo'pi mārdava� bhajate kaiva kathā śarīriṣu) R.8.43; Mālatīmādhava (Bombay) 3.9; Uttararāmacarita 1.35.
6) To wait or attend upon, serve; (Dzī�) भेजे भुजोच्छिन्नर�- पुर्निषण्णाम� (bheje bhujocchinnari- purniṣaṇṇām) R.2.23; ʲñٲԳٰ (Bombay) 1.181; Mṛcchakaṭika 1.32.
7) To adore, honour, worship (as a god).
8) To choose, select, prefer, accept; सन्त� परीक्ष्यान्यतरद्भजन्त� (santa� parīkṣyānyataradbhajante) M.1.2.
9) To enjoy carnally; वसोर्वीर्योत्पन्नामभज� मुनिर्मत्स्यतनयाम् (vasorvīryotpannāmabhajata munirmatsyatanayām) ʲñٲԳٰ (Bombay) 4.5.
1) To be attached or devoted to; आसन्नमेव नृपतिर्भजत� मनुष्य� विद्याविहीनमकुलीनमसंस्कृतं वा (āsannameva nṛpatirbhajate manuṣya� vidyāvihīnamakulīnamasaṃskṛta� vā) ʲñٲԳٰ (Bombay) 1.35.
11) To take possession of.
12) To fall to the lot of any one.
13) To grant, bestow.
14) To supply, furnish (Ved.).
15) To favour; ये यथ� मा� प्रपद्यन्त� तांस्तथै� भजाम्यहम� (ye yathā mā� prapadyante tāṃstathaiva bhajāmyaham) Bhagavadgītā (Bombay) 4.11.
16) To decide in favour of, declare for.
17) To love, court (affection).
18) To apply oneself to, be engaged in.
19) To cook, dress (food).
2) To employ, engage. (The meanings of this root are variously modified according to the noun with which it is connected:-e. g. nidrā� bhaj to go to sleep; mūrchā� bhaj to swoon; bhāva� bhaj to show love for &c. &c.). -Caus.
1) To divide.
2) To put to flight, pursue.
3) To cook, dress. -II. 1.U. (ayati-te, regarded by some as the caus. of bhaj I)
1) To cook.
2) To give.
--- OR ---
(भाज्).�1 U. To divide, distribute; see भज� (bhaj) caus.
--- OR ---
(भाज्).�a. (Usually at the end of comp.)
1) Sharing or participating in, liable to. पाप� (貹°) cf. � केवल� यो महतोऽप- भाषत� शृणोति तस्मादपि यः � पापभाक� (na kevala� yo mahato'pa- bhāṣate śṛṇoti tasmādapi ya� sa pāp) Kumārasambhava 5.83; दोष� (ṣa°) guilty.
2) Having, enjoying, possessing, obtaining; सुख�, रिक्थ� (sukha°, riktha°).
3) Entitled to.
4) Feeling, experiencing, being sensible of.
5) Devoting oneself to.
6) Living in, inhabiting, dwelling in; as in कुहरभाज् (kuhara) (Uttararāmacarita 2.21.); दरीभाज् (darī) &c.
7) Going or resorting to, seeking.
8) Worshipping.
9) Falling to the lot of.
1) What must be done, a duty (kartavya); (ⲹṃsī) कृताऽकृतेभ्य� क्षितिपालभाग्भ्य� (kṛtā'kṛtebhya� kṣitipālabhāgbhya�) Bhaṭṭikāvya 3.21.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryBhaj (भज�).—[bhaja] r. 1st cl. (au) bhajau (bhajati-te) 1. To serve, to worship. 2. To possess, to enjoy, (carnally.) r. 10th cl. (bhajayati) 1. To give. 2. To dress or cook. 3. To separate or divide: see (i) bhaji r. 10th cl. (ṃjⲹپ) 1. To shine. 2. To speak: with vi prefixed, to measure; with pra and vi, to discriminate, to discuss.
--- OR ---
(भाज्).—r. 10th cl. (ayati-te) To divide, to separate; it is usually employed with vi prefixed, especially in a legal sense, as to divide or portion an inheritance.
--- OR ---
(भाज्).—mfn. (-) Who or what participates or possesses, used chiefly in composition, as dhana rich, &c. E. to divide and kvip aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryBhaj (भज�).—i. I, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To divide, [Բśٰ] 9, 104. 2. To obtain as one’s share, to obtain, [Բśٰ] 10, 59 ([Ātmanepada.]); to get, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 167; [ʲñٲԳٰ] 69, 4 ([Parasmaipada.]). 3. To take, Mahābhārata 4, 237 ([Ātmanepada.]); to embrace, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 107 ([Ātmanepada.]); to love, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 44, 7. 4. To go to, [峾ⲹṇa] 1, 16, 28; with 徱ś, To run away, Mahābhārata 3, 11113. 5. To take possession of, [Բśٰ] 1, 28. 6. To possess, to have, [Բśٰ] 5, 148. 7. To enjoy carnally, to love, [Բśٰ] 9, 70. 8. To make advances, [Բśٰ] 8, 365. 9. To serve, to worship, Mahābhārata 3, 16004. 10. [Ātmanepada.] To favour, [ʲñٲԳٰ] i. [distich] 41. 11. To practise, [Բśٰ] 4, 204. Ptcple. of the pf. pass. bhakta, 1. Attached, devoted, [ᾱٴDZ貹ś] ii. [distich] 74; believing; tad-, believing in him, Rāmatap. Up. 1, 94. 2. Served. 3. Dressed, cooked. m. A follower, a votary; cf. also s. v. bhakta. Comp. Eka-, adj. kept by one master, [Բśٰ] 8, 363. ūⲹ-, I. adj. worshipping the sun. Ii. m. a flower, Pentapetes phoenicea. [Causal.], with 徱ś, To put one to flight, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 17, 80. � i. 10, [Parasmaipada.] 1. To give. 2. To dress, or cook.
� With the prep. nis nis, To exclude, [Բśٰ] 9, 207.
� With prati prati, To return to (acc.), [ٲśܳٲ] in
� With vi vi, 1. To distribute, to divide, [Բśٰ] 9, 164. 2. To put up severally, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 43. 3. To distinguish, [峾ⲹṇa] 2, 67, 31. vibhakta, Attached, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 107; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 160.
� With pravi pra-vi, To divide, Mahābhārata 3, 16147. pravibhakta, 1. Formerly distributed, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 165. 2. Divided, [Բśٰ] 8, 166.
� With saṃvi sam -vi, 1. To make one partake of something, [Ჹٲṅgṇ�] 5, 109. 2. To divide, [ʲñٲԳٰ] 217, 12. ṃvٲ, Divided, parted. [Causal.] To cause to be divided, Mahābhārata 3, 12683.
� Cf. perhaps [Latin] famulus, familia; [Gothic.] anda-bahti, and bahtjan; also and A. S. bacan; [Old High German.] bachan (but see pac).
--- OR ---
(भाज्).—i. 10, [Parasmaipada.] To divide; cf. bhaj.
--- OR ---
(भाज्).—[-], (vb. bhaj), latter part of comp. adj. One who possesses or obtains; e. g. ardha- adj. Obtaining or entitled to a half, [Բśٰ] 8, 239. ṛp-Բ-, Obtaining royal honour, [Բśٰ] 2, 139. 岵-, m. Entitled to a portion of a property already distributed, as a son born after the distribution of his father’s property. viyoga-, adj. Suffering separation, cf. also [ʲñٲԳٰ] i. [distich] 196; 147, 12.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryBhaj (भज�).�bhajati bhajate [participle] bhakta (q.v.) deal out, apportion, dispense, distribute ([with] [genetive] or [dative] of [person or personal]), share, divide ([Middle] among each other); [Middle] grant, bestow, endow, furnish with ([instrumental]); [Middle] (A.) receive as a portion, partake of, enjoy, prefer, choose, take or go to, pursue, practise, belong or be attached to, revere, honour, worship, love, court. [Causative] ayati deal out, distribute, divide; make a [person or personal] ([accusative]) share in ([genetive]).
--- OR ---
(भाज्).—[adjective] partaking of, entitled to, connected with, belonging to, sharing, enjoying, practising, occupying, inhabiting, revering (—�, [rarely] [genetive]).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Bhaj (भज�):—[class] 1. ĀٳԱ貹岹 [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxxiii, 29]) bhajati, te (2. sg. as [imperative] ṣi, [Ṛg-veda]; [perfect tense] [Parasmaipada] baa ĀٳԱ貹岹 bheje, [Ṛg-veda] etc.; 2. sg. babhaktha, [Śatapatha-brāhmaṇa]; bhejitha, [Pāṇini 6-4, 122]; [Aorist] [Parasmaipada] 2. 3. sg. , [Ṛg-veda; Brāhmaṇa]; ṣīt, ṣu, [Bhāgavata-purāṇa]; [subjunctive] ṣa, [Ṛg-veda]; ĀٳԱ貹岹 aṣi, kta, [Ṛg-veda] etc.; Prec. ĀٳԱ貹岹 ṣīy, [Ṛg-veda]; 3. sg. ṣīṣṭa, [Brāhmaṇa]; ṣīt, [Sāma-veda]; [future] ṣyپ, te, [Brāhmaṇa] etc.; ᾱṣyپ, te, [Mahābhārata] etc.; [grammar]; [infinitive mood] bhaktum, [Brāhmaṇa] etc.; bhajitum, [Mahābhārata]; [indeclinable participle] ٱ, [Atharva-veda] etc., ٱⲹ, [Ṛg-veda]; -bhajya and -am, [Brāhmaṇa]),
—to divide, distribute, allot or apportion to ([dative case] or [genitive case]), share with ([instrumental case]), [Ṛg-veda] etc. etc.;
� (ĀٳԱ貹岹) to grant, bestow, furnish, supply, [ib.];
� ĀٳԱ貹岹 (rarely [Parasmaipada]) to obtain as one’s share, receive as (two [accusative]), partake of, enjoy (also carnally), possess, have ([accusative], [Vedic or Veda] also [genitive case]), [ib.];
� (ĀٳԱ貹岹, rarely [Parasmaipada]) to turn or resort to, engage in, assume (as a form), put on (garments), experience, incur, undergo, feel, go or fall into (with [accusative], [especially] of abstract noun e.g. īپ, to feel terror; Ծ峾, to fall asleep; maunam, to become silent), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to pursue, practise, cultivate, [Manu-smṛti; 峾ⲹṇa; Suśruta];
—to fall to the lot or share of ([accusative]), [Mahābhārata; 峾ⲹṇa] etc.;
—to declare for, prefer, choose (e.g. as a servant), [Mahābhārata];
—to serve, honour, revere, love, adore, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.:—[Causal] ayati, te ([Aorist] ī�, [Śatapatha-brāhmaṇa], abaat [grammar]), to divide, [Sūryasiddhānta];
—to deal out, distribute, [Gautama-dharma-śāstra];
—to cause any one ([accusative]) to partake of or enjoy ([accusative] or [genitive case]), [Ṛg-veda; Śatapatha-brāhmaṇa];
—to put to flight, pursue, chase, drive into ([accusative]), [Bhaṭṭi-kāvya];
—to cook, dress (food), [Vopadeva] :—[Desiderative] biṣai, te, [Mahābhārata] (cf. ��) :—[Intensive] ⲹٱ, پ, [Gr.]
2) cf. [Greek] φαγεῖ�, φαγός, φηγός; [Latin] fāgus; [Gothic] Old S. bōk; [German] Buch, Buchstabe; [English] buck-, beech.
3) (भाज्):—[from 岵] a mfn. (mostly ifc.; exceptionally with [genitive case]) sharing or participating in, entitled to, possessing, enjoying, perceiving, feeling, sensible of. devoted to, intent upon, [Brāhmaṇa] etc. etc.
4) [v.s. ...] forming a part of, belonging to, [Ṛgveda-prātiśākhya]
5) [v.s. ...] joined or connected with, liable to, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
6) [v.s. ...] occupying, inhabiting, frequenting, dwelling or living in or on [Kāvya literature; Mārkaṇḍeya-purāṇa]
7) [v.s. ...] going or resorting to, falling into, seeking, [Raghuvaṃśa; Kirātārjunīya]
8) [v.s. ...] revering, worshipping, [Bhagavad-gītā; Raghuvaṃśa]
9) [v.s. ...] what is due, duty, concern (= kartavya), [Bhaṭṭi-kāvya]
10) b ana See [column]1.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Bhaj (भज�):�(au) bhajati 1. a. To serve, to worship; to possess. (ka) bhajayati 10. a. To give; cook; divide. (i, ka) bhañjayati 10. a. To shine; to speak. With vi to measure; with pra and vi to discriminate.
2) (भाज्):�(ka) ayati 10. a. To divide. With vi to divide an inheritance.
3) (k) a. Having, possessing.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Bhaj (भज�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Bhaya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+15): Bhaga, Bhagini, Bhajaga, Bhajagabhojin, Bhajagovindastotra, Bhajaka, Bhajamana, Bhajan, Bhajana, Bhajanadayaka, Bhajanakriya, Bhajanamrita, Bhajanananda, Bhajananga, Bhajanata, Bhajanatva, Bhajanavant, Bhajanavat, Bhajanavikati, Bhajane.
Full-text (+640): Amshabhaj, Bhaktibhaj, Ankabhaj, Ardhabhaj, Punyabhaj, Phalabhaj, Pindabhaj, Rogabhaj, Papabhaj, Sharirabhaj, Rajyabhaj, Prabhaj, Mandabhaj, Turiyabhaj, Makhamshabhaj, Antabhaj, Kamabhaj, Bhagabhaj, Ratnabhaj, Kirtibhaj.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Bhaj, ; (plurals include: Bhajs, s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 20.3 < [Chapter 20 - Houses]
Verse 16.4 < [Chapter 16 - Results of the Nakṣatras]
Verse 16.7 < [Chapter 16 - Results of the Nakṣatras]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 7.12 < [Chapter 7 - Planets in Exaltation Mūlatrikoṇa]
Verse 1.43 < [Chapter 1 - The Innate Nature of the Zodiac Signs and Planets]
Verse 5.19 < [Chapter 5 - Rules of Impregnation]
Soundarya Lahari of Shri Shankara (Study) (by Seetha N.)
Origin and development of Stotrakavyas < [Chapter 1 - Introduction]
The Yantra method of Tantric worship < [Chapter 6 - Saundaryalahari—External modes of Worship practised]
The Nervous System in Yoga and Tantra (Study) (by Ashok Majumdar)
2.2. Description of Laya-yoga < [Chapter 2 - The Eight Components of Yoga]
Vernacular architecture of Assam (by Nabajit Deka)