Adhicca: 4 definitions
Introduction:
Adhicca means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryadhicca : (abs. of adhīyati) having learnt or recited.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary1) Adhicca, 3 (adj.) (= adhicca 2 in adj. function, influenced by, homonym abhabba) without a cause (for assumption), unreasonable, unlikely S.V, 457. (Page 28)
2) Adhicca, 2 (°-) (Sk. *aṛtya, a + *dhicca, ger. of �, cp. dhāra, dhāraṇa 3, dhāreti 4) unsupported, uncaused, fortuitous, without cause or reason; in foll. phrases: °貹ٳپ첹 guilty without intention M.I, 443; °ܱ貹ٳپ spontaneous origin DhsA.238; ° obtained without being asked for, unexpectedly Vv 8422 = J.V, 171 = VI, 315 (expld. at J.V, 171 by ahetunā, at VI, 316 by akā�-� raṇena) °ܱ貹ԲԲ arisen without a cause, spontaneous, unconditioned D.I, 28 = Ud.69; D.III, 33, 138; S.II, 22�23 (sukhadukkha�); A.III, 440 (id.); Ps.I, 155; DA.I, 118 (= akāraṇa°). (Page 28)
3) Adhicca, 1 (ger. of adhi + eti, see adhīyati) learning, studying, learning by heart J.III, 218, 327 = IV.301; IV, 184 (vede = adhīyitvā C.), 477 (sajjhāyitvā C.); VI, 213; Miln.164. (Page 28)
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary1) adhicca (အဓိစ္�) [(ti) (တ�)]�
[adhicca+a. adhicca uppanna� adhiccaṃ� adhi+i+ricca. adhi-saddā visesaaho¿]
[အဓိစ္�+အ။ အဓိစ္� ဥပ္ပန္န� အဓိစ္စံ� အဓ�+�+ရိစ္စ။ အဓ�-သဒ္ဒ� ဝိသေသအနက်ဟော¿]
2) adhicca (အဓိစ္�) [(kri,vi) (ကြိ၊ဝ�)]�
[(1) adhi+i (=ajjhayane)+tvā. ,5,168-. (adhitya-sa�). (2) adhi+i (=gatiya�)+tvā. (3) (4) adhi+i+tvā. ta na+dhi(dhara)+tvā. pārā,gaṇṭhi,2.23-.]
[(�) အဓ�+� (=အဇ္ဈယန�)+တွာ။ မောဂ်၊၅၊၁၆�-ကြည့်။ (အဓိတ�-သ�)� (�) အဓ�+� (=ဂတိယ�)+တွာ။ (�) (�) အဓ�+�+တွာ။ တနည်� �+ဓ�(ဓ�)+တွာ။ ပါရာ၊ဂဏ္ဌိသစ်၊၂။၂၃-လည်းကြည့်။]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) adhicca�
(Burmese text): [(�) အဓ�+� (=အဇ္ဈယန�)+တွာ။ မောဂ်၊၅၊၁၆�-ကြည့်။ (အဓိတ�-သ�)� (�) အဓ�+� (=ဂတိယ�)+တွာ။ (�) (�) အဓ�+�+တွာ။ တနည်� �+ဓ�(ဓ�)+တွာ။ ပါရာ၊ဂဏ္ဌိသစ်၊၂။၂၃-လည်းကြည့်။]
(�) (က) သရဇ္ဈာယ်၍� (�) သင်ကြား၍� (�) (က) လွန်၍� (�) အကြောင်းကိ� လွန်၍� အကြောင်းမဲ�-အလိုအလျောက်။ အဓိစ္စလဒ္�-ကြည့်။ (�) ရံဖန်ရံခါ၊ ရှားရှားပါးပါး။ အဓိစ္စာပတ္တိက,အဓိစ္စုပ္ပတ္တိက-တို့ကြည့်။
(Auto-Translation): [(1) Adhi+i (= ajjayana)+ta. Maung, 5, 168 - See. (Adhiti-dhana). (2) Adhi+i (= gatiyan)+ta. (3) (4) Adhi+i+ta. In another way N+ adhi (dhara)+ta. Para, Ganthi-thittha, 2.23 - also see.] (1) (a) By referring. (b) By teaching. (2) (a) Going beyond. (b) Going beyond the reason, reasonless - automatically. See Adhisilaladha. (c) Occasionally, rarely. See Adhisatta-pattika, Adhisopattika - see them.
2) adhicca�
(Burmese text): ရံဖန်ရံခ�-ရှားရှားပါးပါ�-သာဖြစ်သေ�-ပွင့်သော၊ ထူးထူးခြားခြားဖြစ်သော။ အဓိစ္စုပ္ပတ္တိက-လည်းကြည့်။
(Auto-Translation): Occasionally rare and unique, it is also distinct and different. Pay attention to its deeper meaning.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Adhiccadassavi, Adhiccaka, Adhiccaladdha, Adhiccanikkhamana, Adhiccapatilabhi, Adhiccapattika, Adhiccasamuppanna, Adhiccasamuppannavada, Adhiccasamuppannika, Adhiccasamuppatti, Adhiccasamuppattiakara, Adhiccasamuppattika, Adhiccasamuppattivadi, Adhiccatamasambhava, Adhiccatarasambhava, Adhiccuppatti, Adhiccuppattika.
Full-text: Adhiccadassavi, Adhiccuppatti, Dasahadhiccakara, Adhiccasamuppanna, Adhiccatamasambhava, Adhiccuppattika, Adhiccapattika, Adhiccaladdha, Adhiccaka, Adhiccasamuppatti, Adhiccanikkhamana, Adhiccatarasambhava, Adhiyati, Anuvicca, Avecca, Paticca.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Adhicca, Adhicca-a; (plurals include: Adhiccas, as). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 4 - Notes on the Mahāśūnyatā-sūtra < [Chapter XXX - The Characteristics of Prajñā]
Brahmajala Sutta (by T. W. Rhys Davids)
Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)