365bet

Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study)

by Riddhi J. Shah | 2014 | 98,110 words

This page relates ‘Life story of Haribhadrasuri� of the study on the Yogadrstisamuccaya: a 6th-century work on Jain Yoga authored by Haribhadra Suri consisting of 228 Sanskrit verses. The book draws from numerous sources on traditional Yoga. Three important topics are stipulated throughout this study: 1) nature of liberation, 2) a liberated soul, and 3) omniscience.—This section belongs to the series “Life, Date and Works of Acarya Haribhadrasuri�.

Go directly to: Footnotes.

Chapter 2.2 - Life story of Haribhadrasūri

I. Birth Place:

According to 屹ī of Bhadraśvara, Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] was staying in Brahmpurī [󳾲ܰī?] which was probably situated in Pirvagui district.[1] According to other sources,[2] he was a resident of “Citrakuṭa� identified as Chittor, the capital of Mewar in Rajasthan. However Sukhalal Sanghavi has tried to show a relation between a small place 󳾲ܰī and Citrakuṭa, the capital of Mewar, in his book 岹śī Āⲹ Haribhadra.[3]

Haribhadrasūri belonging to Citrakuṭa derives support from the facts that he is said to have been the royal priest of king of Citrakuṭa. Haribhadrasūri lived at that place at least up to his initiation into Jainism. However, Jitarī is not known from any credible source as a ruler of Chittor in the period under review.

After Haribhadrasūri became a Jain monk, he passed his life moving from one place to another and did not stay at one place either permanently or for a long time. The geographical data and certain other facts gathered from his works give us the impression that his wanderings were mainly confined to the eastern and western India which was then greatly flourished by Buddhism as well Jainism respectively. His less acquaintance with the Deccan and South India probably points out the fact that the Ś峾 sect, of which he was a great exponent and scholar, has only a small following in peninsular India.[4]

II. Parentage:

From the text 屹ī we learn that Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] was the son of Śaṅkarabhṭṭa (father) and Ҳṅg (mother).[5] Haribhadrasūri was a Brahmin by caste.[6] His identity as a Brahmin is evidenced by two facts.

They are:

1. For ṭṭ was a surname of Brahmins. The name of his father proves his being a Brahmin by birth.

2. His status as the royal priest of king which was an exclusive monopoly of the Brahmin caste.[7]

The ṛtپ of Ҳṇa󲹰śٲ첹 of Sumatigaṇi introduces Haribhadrasūri as a Brahmin by birth and as a person who is well versed in Brahminic lore too. [8]

However, his identity as a Brahmin is not found in following source texts.

1. Municandrasūri’s 貹ś貹岹śī

2. Eight ٳ of Jinadatta’s Ҳṇa󲹰śٲ첹.

However, Jacobi still accepts the fact that Haribhadrasūri was a Brahmin. [9] Moreover, let us have a look at the thought of R. S. Shukla about Haribhadrasūri’s identity as a royal priest of the king .

The lines are:

“Even though the 屹ī accepts Haribhadrasūri as the royal purohita of king of Citrakuṭa, this information does not derive any support from the historical facts.

Moreover, we can hardly think of a free and original thinker like Haribhadrasūri being a courtier of some ruler.�[10]

III. The Journey from ʲṇḍٲ Haribhadra to 峦ⲹ Ჹ󲹻ū:

Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] was a proficient and highly intelligent in the philosophy of all religions. Among his many talents was one with which he could determine the point of his opponent’s argument very fast. During that time it was common for scholars to travel and engage others in debate to increase their wealth of knowledge. Therefore Haribhadrasūri travelled and met many brilliant scholars. He engaged them in debate and succeeded in defeating them all. Other scholars found it difficult to win any discussion with him since his talent allowed him to dominate all conversations. It was not long before he earned a reputation as a formidable opponent. Predictably, scholars avoided entering into a discussion with him. When no one came forward to counter him, he concluded that he had no rival in the entire country. He felt confident of his ability to comprehend anything that anyone would like to discuss. He therefore issued a public challenge that if anyone could present the topic that he could not understand he would readily become his/her pupil.

It was said that Haribhadrasūri always carried the following items with him:

  1. A golden belt around his belly,
  2. An Axe in his hand,
  3. A net at his side and
  4. A ladder on his shoulder.

All four items were very significant. He used to wear a golden belt around his belly in order to protect it from bursting, as he believed that he has so much knowledge that his belly would burst if he did not tie it around. The axe, net and ladder were instruments Haribhadrasūri used to find a scholar who wished to defeat him in discussions. Haribhadrasūri challenged everyone that he would find a scholar hidden beneath the earth with an axe or from the sea with his net or with the ladder he would bring a scholar down from the sky and defeat him in debate. This is how Haribhadrasūri established himself as the most knowledgeable person on this earth.

One day while Haribhadrasūri was walking through the village, he accidently came across a royal elephant that had gone completely out of control. His keeper tried his best to control it but all his efforts were in vain. The elephant was running directly towards Haribhadrasūri and he was in grave danger of being trampled. In such a critical situation Haribhadrasūri had to find shelter. Frantically when he was looking around for a safe place, he saw a Jain temple. Without giving a second thought Haribhadrasūri rushed towards it and entered in it to avoid being crushed by the mad elephant. He paused inside to regain his breath and looked around the temple in great disrespect. Being a Brahmin Haribhadrasūri had a very scanty regard for Jainism. Brahmins were usually staunch Shaivaites and looked down upon the Jain tradition. True to the tradition Haribhadrasūri did not care to know Jainism. He was also ignorant of what Jainism had to offer in the way of its philosophy. There was a proverb among staunch Shaivaites that one should not enter a Jain temple even if one happens to be crushed by an elephant. It means it is better to die crushed by an elephant than to enter a Jain temple. Therefore, Haribhadrasūri had never entered a Jain temple. Today he had to enter it to save himself from the wrath of the elephant. He saw a white marble idol of a īٳṅkڲԲ him in the temple. Sectarian disrespect drew his attention to the stomach of the idol instead of the graceful compassion flowing eyes of īٳṅk’sidol. The stomach of the idol did not represent the emaciated body of an austere saint. It leads him to conclude that the Jain īٳṅkswould have enjoyed substantial food.

He therefore made the following remark:

vapureva tavācaṣṭespaṣṭa� ṣṭԲԲ bhojanam|
nahi koṭara saṃsthe'gnau tarurbhavati śāṅvalaḥ||1||

It means:

“your stomach clearly indicates that you must be eating sweet food; because a tree (body) cannot remain green (healthy) when there is a fire (hunger) in the stomach.�

What he could not grasp then, he was to understand soon by an irony of fate.

Once the learned 貹ṇḍٲ Haribhadra was moving out sitting in a palanquin, he passed by Jain nuns� ܱśⲹ (i.e. a place where Jain nuns stay). He heard a verse recited in a very sweet voice by a Jain nun. The verse[11] contained the order in which the cakravartins (sovereign emperors) and ܻ𱹲 were born in current 辱ṇīa per Jain tradition. The 貹ṇḍٲ Haribhadra obviously had no knowledge of Jain tradition regarding the birth of sixty three great personages (հṣaṣṭśܰṣa) in every ܳٲ辱ṇ� as well as every 辱ṇ�.Therefore Haribhadrasūri failed to understand the meaning of what the Jain nun was reciting. Eventhough he was the most knowledgeable scholar on the earth of that era, he realized his knowledge was incomplete. His open declaration of becoming pupil of anybody whose tenets he could not understand made him pause on hearing the verse in the Jain nun’s voice.He desired to ask the Jain nun about the meaning of that verse. True to his decision, however, he brushed aside his hesitation and went inside.

On entering that Jain nuns�ܱśⲹ Haribhadrasūri asked the Jain nun as follows:

ambāḍe! prabhūtamatra cākacikya� vihitavatī 󲹱ī� |

The Jain nun replied:

putraka! navalipta� ٲⲹ� 쳦ⲹٱ� |

Then after, “who are you, my son!�, inquired the Jain nun namely Yākini.

“I am a priest of the king . I have vowed that I should become the pupil of him or her whose sayings I do not understand. I do not understand fully a ٳ that you just recited. To fulfill my vow kindly accept me as your disciple.�

Such a request of a royal priest surprised the Jain nun greatly. She was wise, and spiritually mature. Though she was a chief nun (󲹳ٳٲ) of a large group of junior nuns, she responded the 貹ṇḍٲ very affectionately by saying that: “I can accept you as my son but I cannot make you my disciple.� She also said that nuns do not teach males and are not suppose to have males as pupils. She therefore advised Haribhadrasūri to go to Āⲹ Jinabha� an authorized person to explain the meaning of the verse.

When Haribhadrasūri went to Āⲹ Jinabhaṭa, the latter explained the verse in detail. Haribhadrasūri requested him to explain the characteristics of religion (dharma) and the fruit derived by leading a religious life.

Āⲹ Jinabhaṭa answered his curiosity by saying:

bhavaviraha (to get rid of transmigration) is the fruit attained by those who lead religious life without desiring for anything.�

On hearing this Haribhadrasūri said:

“I would like to attain this bhavaviraha[12] .

Āⲹ Jinabhaṭa replied:

“If it is so, you shall have to embrace the Jain order which preaches complete cessation of sinful activities.�

On hearing this Haribhadrasūri requested Āⲹ Jinabhaṭa to accept him as his pupil. Āⲹ Jinabhaṭa asked him to go and get the consent of his family and relatives. Haribhadrasūri had to face heavy odds when he went to seek permission of his family and other close relatives. He continued to persuade them patiently.He explained to them that his knowledge world remain incomplete without gaining the knowledge of Jainism in detail. For that purpose as well as for adhering to his decision, it was incumbent upon him to be a Jain monk. He ultimately succeeded in gaining the consent of all his family members. Thereafter he returned to Āⲹ Jinabhaṭa and was initiated into Jain monkhood. This is how he became pupil of Āⲹ Jinabhaṭa.

At this point quotation of S.M. Desai[13] throws light on some innate facet of Haribhadrasūri’s personality. The lines are:

“His ironical approach to the seeming in consistency of Jain idol-worship expresses pride of his high learning. But his inborn humanity is well revealed in his vow of becoming a pupil of the man whose sayings he could not well grasp. It also expresses his thirst for knowledge and aspiration to rise higher in the field of erudition. His joining Jainism without a murmur and learning Jain scriptures draws out his innate catholicity of mind.�

Haribhadrasūri’s entry into a Jain temple and composition of a verse pertaining to the idol of a īٳṅk with disrespect and his listening of a verse from a nun-are the two incidents we getfrom the literature that narrates life story of Haribhadrasūri. However, we are not given other details of these two incidents as when and where they took place.

Therefore, we see four different probabilities. They are:

1. These too incidents happened on the same day at the same place.

2. Prof. Jacobi[14] believes that these two took place on two different days, one after another.

3. Some believe that these two to be two different events in life of Haribhadrasūri which happened on two different days.

4.�پñ ke anantara ve īٳ󲹲ٰ ke liye nikala paḍe aura ṛgܰṣeٰ me� pahuṃce, para ukta ghaṭanā huī, aisā bhī ullekha hai|[15]

After being initiated as a Jain monk, Haribhadrasūri composed a verse with slight difference in the earlier one. It is explained nicely by Pt. Hargovind Das T Sheth on fifth page of his work Haribhadrasuri Charitra.

The lines are:

tayā sūrisamīpagamanasamaye praṇeva panthātamantarā patanta� tīrthapativihāra� nīyamānaścāya� bhagavadbimba� murtimantamiva śԳٲ� vibhāvya vibhāvitayathāsthitārthatattva� pūrvak� topahāsapāpamivastavanapuṇyena viśodhayitukāma� pūrvavṛtta�,

vapureva tavācaṣṭe bhagavan ! īٲ岵峾 |
nahi koṭarasaṃsthe'gnau tarurbhavati śāṅvala� 1�

iti camatk� tik� tā viparyayeṇa paryavīvat� tat abhyaṣṭavīñca viśeṣata�

jaṃdiṭṭhī karuṇātaraṃgiyapuḍ� eyassa dz� ܳ�
āyāro pasamāparo pariyaro saṃtāpasannāsanū|
Ჹṃtūṇāṃ jara-jamma�-maccuharaṇo devāhidevo imo
devāṇa� avarāṇa� dīsai jao neya� saruva� jae||1||

This is how the one who mocked at the īٳṅk idol a few days back, happily turned himself into a Jain monk and soon became the chief disciple of his preceptor.

A Jain monk Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] diligently started studying the Jain scriptures and soon mastered them.The study of the Jain scriptures exposed him to the depth of knowledge reached by Jainism in seeking the truth. His thorough knowledge and acquisition of expertise in Jain scriptures convinced his preceptor for bestowing on him the state of Āⲹhood. Thus, he was formally announced as Haribhadrasūri who managed the Jain order very dutifully and efficiently.His erudition attracted many people to the Jain fold. Thus, his stewardship enriched Jainism to new heights of popularity. On the advice of his preceptor Haribhadrasūri wrote many books which imparted knowledge on Jainism. Out of many books only a few are available at the present time.As an 峦ⲹ Haribhadrasūri obediently and strictly followed Jain ascetic’s code of conduct. He could inspire many aspirants by his preaching and writing. There was a perfect blend of right faith, right knowledge and right conduct in his life. His words were not merely expressing his erudition; they were an outcome of his experienced state. And therefore, his words which were supported with his state of self-realization succeeded to guide the aspirants in a noble way.

Haribhadrasūri’s life is an outstanding illustration of a rapid growth in personality.

“The germ of rapid personality growth seems to lie in his keen desire to acquire new knowledge and his vow to accept him as his Guru, who taught him new things. There is a ring of honest search of discovery of new knowledge in his seeming proud vow and it provides the primal force for rapid and integral personality growth.�[16]

See the change, see the contrast. Once upon a time the 貹ṇḍٲ Haribhadra used to say, “I would prefer to be crushed under the leg of an elephant, but would never go to a Jain temple.� The same Haribhadrasūri was forced by a mad elephant to enter a Jain temple to take shelter. At that time he made fun of the idol of a īٳṅk. In course of time a great shift took place in his life from 貹ṇḍٲ Haribhadra to Āⲹ Haribhadrasūri. It opened new dimensions of knowledge and self realization in his life. He was convinced of greatness of Jainism and digested its philosophy very well.

IV. Haribhadrasūri and his two Disciples:

The tratise 屹ī records that Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] had two all-round pupils, Jinabhadra and Virabhadra by name. In the days of Haribhadrasūri Buddhists were very powerful in Citrakuṭa (native place of Haribhadrasūri). Since Buddhists were jealous of the scholar and erudite Haribhadrasūri, on getting a chance they killed two of his disciples. This sad news gave an extreme shock to Haribhadrasūri and therefore he decided to bring an end of his life by practicing ԲśԲ. But as he was capable of enhancing lives of many human beings, he was convinced to give up this idea. He eventually composed a large number of worthy and standard works. And he looked upon these works as his pupils.[17]

According to ʰ峦Ի’s ʰ屹첹ٲ and the ʰԻ󲹰ś of Ჹś󲹰ū Haribhadrasūri had two disciples Ჹṃs and ʲṃs. They were nephews of Haribhadrasūri and were brave soldiers. Once they were insulted by their family members. This incident made them detach from worldly life. They went to Haribhadrasūri and requested him to accept them as his disciples. Haribhadrasūri initiated them as Jain monks. They were brilliant disciples. Once they desired to go to the Buddhist namely Ѳǻ to learn teachings of the Buddhism. Haribhadrasūri asked a naimittika (one who forecasts) whether he should let his two disciples go to Ѳǻ.

The naimittika replied negatively and told Haribhadrasūri that these two would have to go through some dangerous situation if they will go there. Listening to the naimittika’s foretelling, Haribhadrasūri did not encourage his pupils to go. However, they were very enthusiastic to go. And therefore they told Haribhadrasūri that if they have his blessings, nobody will be able to harm them and thus they went to the Buddhist Ѳǻ.

Once they were exposed as spies in the Buddhist monastery. The Buddhist monks wanted to confirm whether there was any Jain monk among them in monastery. Therefore they asked all the monks, who were staying in the Buddhist monastery, to cross the road by placing their feet on an idol of Jain īٳṅk. The two disciples of Haribhadrasūri made some changes to that idol of īٳṅk and then placed their feet on it. The second time Buddhists caught them as they uttered an invocation to the Jina (Namo Jiṇāṇam) when awakened by suspicious Buddhists in the middle of the night. These two disciples tried hard to escape the monastery but were caught by Buddhists soldiers. Ჹṃs was killed and ʲṃs took refuge with king Sūrapāla. The king arranged a debate between ʲṃs and the Buddhists. Though ʲṃs won the debate, the Buddhists still clearly tried to kill him. In order to save himself ʲṃs hides as a laborer who washed clothes. And thus ʲṃs, somehow, manages to reach Haribhadrasūri. ʲṃs told the entire story to his preceptor and died from the grief.

Haribhadrasūri was a devoted son of Yākini Ѳ󲹳ٳٲ and a faithful disciple to his preceptor (guru); equally he was a loving and caring master to his pupils. Therefore the loss of his two disciples outraged Haribhadra beyond extent. King Sūrapāla, once again, arranged a debate between Haribhadrasūri and the Buddhists. Haribhadrasūri put a condition that those defeated in the debate would be burnt to death in boiling oil. Haribhadrasūri defeated 5-10 Buddhists and they all died in boiling oil. This incident created havoc amongst the Buddhists. The Buddhists slowly withdrew. Nobody came forward to engage in the debate with Haribhadrasūri. Here it seems that ʲṇḍٲ Haribhadra’s self-willed and sudden changeover to Jainism must have shocked the Hindus of his times and especially the Brahmin caste but the death of his two pupils prove to be a great shock to Haribhadrasūri himself.

At this time Haribhadrasūri got a message from his preceptor Āⲹ Jinabhaṭa. The message contained three verses[18] in Prakrit language which narrated what would be the result of anger, revenge, aversion etc. This message caused great remorse in Haribhadrasūri for killing as well as even by deciding to kill many Buddhists monks. Haribhadrasūri then composed many religious treatises in order to wash away the sins he had committed by doing the aforementioned to the Buddhists monks.Haribhadrasūri decided to spend rest of his life in writing books on philosophy, religion and especially on Yoga. On one hand Haribhadrasūri had committed ghastly sin by putting Buddhists monks in boiling oil and on the other hand this sublimating decision composing works transformed Haribhadrasūri into Yogi Haribhadr峦ⲹ.

Let us see the following lines which depict effectively the state of Haribhadrasūri at that time. The lines are:“The narrowness of Buddhists could kill his pupils but it, at the same time, kindled spiritual fire in the heart of Haribhadr峦ⲹ. The narrowness of sects all around inspired Haribhadra to soar on to great heights and find out a way to cure the deep rooted disease of sectarianism.�[19]

V. Lalliga–A Jain Layman:

󲹻ś’s 屹ī narrates the relation of Lalliga with Haribhadrasūri [Haribhadra Suri]. Lalliga, an extremely poor man, was an uncle of ī󲹻 (a disciple of Haribhadrasūri). Once Lalliga expressed his desire to renounce the world and requested Haribhadrasūri to accept him as his disciple. However, Haribhadrasūri did not comply with his request and indirectly suggested him to buy the goods recently come to the market. Lalliga did so and earned good profit. Lalliga used to render much help to Haribhadrasūri in writing works. It is said that Lalliga had placed a jewel [20] in the śⲹ (a place where Jain monks-nuns stay) where Haribhadrasūri used to compose work. This jewel was very luminous. Therefore in its light Haribhadrasūri could write even at night-time. And whatever portion was thus written on walls or slates was copied out by scribes in the day time.

Lalliga used to blow a conch at the time of meal in order to gather mendicants. On their assembling together Lalliga used to offer food to them. After finishing their meals, those mendicants used to bow to Haribhadrasūri who blessed them by saying: “May you exert to attain bhava viraha�. On hearing this blessing from Haribhadrasūri, they used to reply with words “May you long live, Bhavaviraha ū!�.[21] This is how Haribhadrasūri came to be known as 󲹱󲹲ū.

VI. Other Haribhadrasūris:

At a glance we would find more than one 峦ⲹ whose name was Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] not only in history of Jainismbut also in Buddhism. This historical fact indicates how much popular the name Haribhadra would have been.

Let us introduce the other pious souls by the name of Ჹ󲹻ū:

1. Haribhadrasūriwas a disciple of Jinadevasūri and belonged to ṛh岵. He wrote ṇa on ʰśپ of Umāsvāti Mahārāj in ṇa󾱱ܰ Pātaṇa under the reign of the king Siddharāja (1185 V.S.= 1128 A.D.)

The śپ of this treatise is as Follows:

󲹱 babhūvu� śubhasa (ś)syaśiṣyā adhyāpakā� śrījinadevasaṃjñā� |
teṣāṃ vineyairbahurbhaktiyuktai� prajñāvihīnairapi śāstrarāgāt || 2 || 
śrīharibhadr峦ⲹi ٲ� praśmaratiṇa� kiñcit |
paribhāvya vṛddhaṭīkāḥsukhabodhārtha� samāsena || 3 || 
aṇahilapāṭakanagare śrīmajjayasiha� devanap� rājye |
ṇa-vasu-rūdrasaṃkhye vikramato vatsare vrajati || 4 ||�

2. One more jain峦ⲹ, Haribhadrasūri by name, is recorded in history. The title of Kalikāla Gautama was bestowed on him. He flourished in the reign of king Siddharāja. The following information regarding this Haribhadrasūri is found in verses 3-14 of śپ of Dharma Abhyudaya Ѳ屹ⲹ written by Udayaprabhasūri: These verses say that this Haribhadrasūri had two disciples namely Bālacandrasūri and Vijayasenasūri and this Haribhadrasūri is a descendant of Ānandasūri and Amaracandrasūri. The similar type of information is available in śپ of Upadeśpadakandalīśīkā.[22]

3. Haribhadrasūri who belonged to ṛh岵 was a disciple of Mānabhadrasūri. This Haribhadrasūri was a preceptor of Dharmacandra (V.S. 1393). Dharmacandra is the one who wrote on ʰṛtⲹ (i.e. ղ) of Jayavallabha.

The last part of this has recorded the above given information. The lines are:

gacche pṛthau śīپ Բ󲹻ūū ٳ󾱳ٲ� ṛt󾱱峾 |
tadīyapaṭṭe haribhadrasūrirjajñe'khilakṣamātalalokapūjya� || 1 || 
tacchiṣyaleśo'sti guṇānurakta� śrīdharmacandra� 첹� kalābhi� |
nipīya yadvāgamṛta� sudhāyā Դdz󲹰� no vibudhāḥsmaranti || 2 ||
()laye prāk� te'sminsubhāṣitamaṇāvaho |
lilekha lekhakac� ratnadevaśca tadgirā || 3 ||
ś-grahā-'gni-candrairhi pramite vatsare vare |
grantho'ya� saṃkhyayākhyāta� sahasratritaya� nanu || 4 ||�

“Haribhadra� is also the name of a Bauddha scholar. [23] He has composed 󾱲ṅk屹ǰ첹. See “Predignāga Buddhist text on Logic from Chinese Sources�.[24]

However, we are concerned with the Haribhadrasūri [Haribhadra Suri] who introduced himself as the spiritual son of nun 쾱ī. He used to introduce himself as �쾱ī Ѳ󲹳ٳٲ ūԳ�, i.e. a (spiritual) son of nun 쾱ī, at the end of his works. Whenever Haribhadrasūri realized his own spiritual development, he considered it to be caused by a nun 쾱ī. In order to express his gratitude and regards for her, he decided to introduce himself as a spiritual son of nun 쾱ī. Since Haribhadrasūri owed a lot to nun 쾱ī, he made her memorable forever. It is this spiritual son of nun 쾱ī who used to put a word �viraha� at the end of his many works. Among all the referred Haribhadrasūris, �쾱ī Ѳ󲹳ٳٲ ūԳ� (a spiritual son of nun 쾱ī) seems to be the oldest one.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Pivaṃguīe bambhapuṇīe”–P. 300, Part-2, a handwritten manuscript written in V.S. 1497 (=1440A.D.) and preserved at the Jain Bhandara of Samghvi Pado, Patana.�

[2]:

(a) Municandrasūri’s 貹ś貹岹śī.
(b) Sumatigaṇi’s Ҳṇa󲹰śٲ첹bṛhatśīkā.
(c) Ninth prabandha of ʰ峦Ի’s ʰ屹첹ٲ.
(d) See lines: 16 to 20, p. 8, of ʰԻ󲹰ṣa composed by Ჹś󲹰ū.

[3]:

See line: 18, p. 8.

[4]:

See Introduction for birth 1 and 2 of 徱첹, written by M.C.Modi; also see ٳūԲ, introduction–XVIII.

[5]:

ṅk bhaśo, tassa Ҳṅg 峾 bhaṭṭiṇ�.

[6]:

Part-1, ԱԳٲᲹⲹ貹첹, edited by H.R.Kapadia, p. XXI, Introduction.

[7]:

atitaralamati� purohitobhūnnṛpavidito haribhadra峾vitta� || 8 || 
  
ʰ屹첹ٲ

[8]:

eva� so paṃḍittagavvamuvvahamāṇo haribhaddo 峾 māhaṇo|
  
–Extracted from P. 5a, introduction to ٳ󲹰ṅgṇi by Muni Kalyanavijaya.

[9]:

See p. 9, introduction to 徱첹.

[10]:

See India as Known to Haribhadra by R. S. Shukla.

[11]:

cakkīdagu� haripaṇaga� paṇaga� cakkīṇa ke savo cakkī|
ke sava cakkī ke sava du cakkī ke sava cakkīya||

[12]:

haribhaddo bhaṇai bhayava� piu me bhavaviraho|
  
–p. 300, 屹ī

[13]:

See Haribhadra’s Yoga Works and Psychosynthesis written by S.M. Desai (1983), p. 2.

[14]:

See Jacobi’s Introduction of 徱첹.

[15]:

An article �ṣaḍadarśnavettāśrīharibhadrasūri� written by “Ishwarlal Jain, published in Shree Jain Satya Prakash, .īdzٲī ṅk, 7th Year. P.43,5th foot note.

[16]:

See Haribhadra’s Yoga Works and Psychosynthesis written by S.M. Desai (1983), p. 5.

[17]:

See ԱԳٲᲹⲹ貹 edited by H.R.Kapdia, Part-1, Introduction, P. XXII, 2nd Paragraph.

[18]:

guṇaseṇa-aggisammā sīhāṇaṃdā ya taha piāputtā|
sihi jāliṇi māisuā dhaṇa dhaṇasirio ya pai bhajjā ||
1 || 
jaya-vijayā ya sahoara dharaṇo lacchī ya tahappaī bhajjā|
seṇa-viseṇ� pittiyauttā jammammi sattamae ||
2 || 
guṇacaṃda-vāṇamaṃtara samarāicca giriseṇapāṇo ya|
egassa tao mukkho'ṇaṃto aṇṇassa saṃsāro ||
3 ||

[19]:

See Haribhadra’s Yoga Works and Psychosynthesis written by S.M. Desai (1983), p. 5.

[20]:

See 󲹻ś’s 屹ī, p. 301a.

samappiya� ca sūriṇo lalligeṇa puvvāgayarayaṇāṇa� majjhāo jaccarayaṇa�, tadaj� joeṇaya rayaṇīe viḍhappei sūri bhittipaṭṭayāisu gaṃthe|

[21]:

ciraṃjīvau bhavaviraha sūri tti|
  
–p. 301a, 屹ī

[22]:

Extracted from Haribhadrasuri Charitra of Hargovinda Das T. Sheth, pp. 1 and 2.

[23]:

Extracted from ԱԳٲᲹⲹ貹 edited by H.R.Kapdia, Part-1, Introduction, P. XXI.

[24]:

See Gaekwad’s Oriental Series Vol. XLIX, Introduction, note: XVII and XXV and also see History of Indian Literature Vol. II, p.354n.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: