365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 16 - The Tilakamanjari as a Sanskrit novel

Page:

107 (of 138)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 107 has not been proofread.

987
A series of feminine foot-prints are beautifully de-
picted in a realistic manner, as in :
उपरिपतितेन पादपप्रसवरेणुन� परामृष्टपूर्वदृष्टसकलावयवशोभां
क्वचित्सत्� � क्वचित्सविलम्बां क्वाप्यपथगां क्वचिन्मार्गलग्नां सरला�
संकतेष�, कुंचित� कुशस्तम्बेषु, खण्डितां खण्डशैलेषु, वलितां वृक्�-
मूलेषु, कुटिला� पंकपटलेष�, विरल� बालवानदी वेणिको पर� णु, स्पष्टामुष-
रेणु नष्टां शिलाफलकेषु
( [uparipatitena pādapaprasavareṇunā parāmṛṣṭapūrvadṛṣṭasakalāvayavaśobhā�
kvacitsatva � kvacitsavilambā� kvāpyapathagā� kvacinmārgalagnā� saralā�
saṃkateṣu, kuṃcitā kuśastambeṣu, khaṇḍitā� khaṇḍaśaileṣu, valitā� vṛkṣa-
mūleṣu, kuṭilā� paṃkapaṭaleṣu, viralā bālavānadī veṇiko pare ṇu, spaṣṭāmuṣa-
reṇu naṣṭā� śilāphalakeṣu
(
]
254,lff.).
पदाि� ---|
[padāिma ---|
]
A suggestive glance of an emperor emerges in :
युगपन्न्यंचिता� भयभूसंज्ञय�
पुरुषम� प्तमाजुहाव
( [yugapannyaṃcitā� bhayabhūsaṃjñayā
puruṣamā ptamājuhāva
(
]
274,15ff.).
The realistic touch is conspicuous in the description
of bashful Malayasundari slowly getting up from the lap of
her lover as she regains consciousness, as in:
--- शनैः शनैरुत्थाय कृतशिरोवगुण्ठन� तस्य नृपकुमार यांकपर्यंकादेक-
देशे कमलिनी पलाशशयनस्योपाविश� |
( [śanai� śanairutthāya kṛtaśirovaguṇṭhanā tasya nṛpakumāra yāṃkaparyaṃkādeka-
deśe kamalinī palāśaśayanasyopāviśama |
(
]
313,17ff.).
The circular halo of the rays of the Candrātapa neck-
lace worn by Tilakamanjarī is represented beautifully, as in:
--- सर्व्वतञ्चन्द्रिकापटलस� न्द्रस्तदंशु निचयैर्मुहूर्तमै कथवल� विश्वमाश्विनी�
जलदोदर प्रविष्टहरिणांकमण्डल� राकारजनिरजनिष्� �
( [sarvvatañcandrikāpaṭalasā ndrastadaṃśu nicayairmuhūrtamai kathavala� viśvamāśvinīva
jaladodara praviṣṭahariṇāṃkamaṇḍalā rākārajanirajaniṣṭa |
(
]
b) Picturesque :
(405,6ff.).
The element of picturesqueness is prominent inth
the following specimens :
A picture of the villagers anxiously awaiting the arri-
val of a royal procession emerges in :
अवकर कूटकेष्वधिरूढस्तडागपालीषु पुंजितैर्देवकुलवरण्डकेषु कृतावस्थान�
[avakara kūṭakeṣvadhirūḍhastaḍāgapālīṣu puṃjitairdevakulavaraṇḍakeṣu kṛtāvasthāna�
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: