365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 12 - Cultural Data

Page:

78 (of 104)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 78 has not been proofread.

565
Keyūra was the broad bracelet or a chain worn on the arm;
it was generally made of gold and various precious stones
356 like ruby, moon-stone etc., and pearls were set in it.
Kaṭaka was a sort of a thick golden bangle worn loosely
on the forearm and the wrist; it is also called Prakoṣṭha-
valaya.357
kaṭaka or Prakoṣṭha-hāṭaka-bubaka. Anguliyaka was the
ring generally of gold with gems of various colours such
as blue, yellow, red and etc., studded in it; the gems in
the ring were believed to exercise a magic effect.
358 359
Many types of ornaments were worn on the neck,
all of them being of the nature of various types of neck-
laces, pearl strings or floral wreaths. Among these Dha-
napāla has mentioned; (i) Vaikakṣaka-srak; (ii) Dhuli-
kadamba-prālamba; (iii) Mauktika-prālamba; and (iv) Hāra.
Thus, Jvalanaprabha and Samaraketu are said to have put
on a number of Vaikakṣaka type of garlands which were long
enough to reach almost the feet, and clusters of fresh
lotus filaments were strung in it at regular intervals.
... अत� बद� केयू� पद्मरागद� [ati badala keyūra padmarāgad]भाभारंभारितो� रे�
[bhābhāraṃbhāritoda reṇa
]
1; 311(6ff.) see supra.;
356. TM(N),p.37(1)
स्वपुरित स्थू� बाहुशिखरम्
[svapurita sthūla bāhuśikharam
]
404 (2£f.) -- हारकेयूर करकादि भूषण प्रातम�
[hārakeyūra karakādi bhūṣaṇa prātam
]
360 357. TM(N),p.311(6ff.) and 404(2ff.) see supra.; 125(17):-
... अतिनिष्ठुर प्रकोष्ठ निहितैकै कहार� कटकम� - [atiniṣṭhura prakoṣṭha nihitaikai kahāraka kaṭakam - ] 1; 164 (16ff.) -
स्खलद्विशृङ्खल प्रकोष्ठ हाटक वल� बाचा� स्� पाणियुगलस्� ..
[skhaladviśṛṅkhala prakoṣṭha hāṭaka valaya bācāla sya pāṇiyugalasya ..
]
358. ibid., p.164(18ff.) mit
नीलपी� [īīٲ]पाटल� सल्लसद्ध� रङ्गुली�
कर
--
( [pāṭale sallasaddhi raṅgulīya
kara
--
(
]
MRI) 1; 61(15ff.)
रत्नरागै�
रत्नाङ� [ٲԲ岵�
ٲ�
]
गुलीयकम्�
[ܱīⲹ첹
]
*
शंसि� प्रभाव
[śaṃsita prabhāva
]
I
बालारुणा विधा� प्रधान-
[bālāruṇ� vidhāna pradhāna-
]
359. cf. ibid. p. 43 (15) मुक्तवान्यान� कन्धराभरणानि... [muktavānyāni kandharābharaṇāni... ] 1
--
360. ibid., p.36(11); 311(8ff.)--31fff 201310RT
बिसकन्� [bisakanda]लाभिर्वैकसग्भि�
कृ� कण्ठ ग्रहम्... [󾱰첹�
kṛta kaṇṭha graham...
]
1
लक्ष्य सर�-
[lakṣya sarasa-
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: