365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 4 - Predecessors of Dhanapala

Page:

5 (of 26)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 5 has not been proofread.

90 17
ssness of the heroes thereof. Vyāsa is compared to the
18 moon, possibly because he was but a compiler of old epic
and Puranic ballads in contrast to the self-luminent
poet vālmīki.
(4) GUNĀDHYA : He is mentioned not by his name
but only by his work, viz, the Brhatkathā, which, acco-
19 rding to Somadeva, was originally composed in the Paisācī
Prakrit. Dhanapāla compares the work with an ocean and
acknowledges the fact that most of the prose-( as well
as the verse- ) -romances till his time borrowed the
elements of their story from this source. But this,
according to our poet, makes it only a patch-work and
detracts them from the necessary element of freshness20
It is significant that Dhanapāla has not drawn upon this
work in order that it may not prove to be a mere patch-
-work. Possibly he agreed, as a devout Jain, with Jinasena

[|
]
17.ʰ(Ҳ)•p.42: कानीजस्य मुने� स्वबान्धवबंध� वैधव्य विध्वंसिनो,
नेतारः कि� पञ्च गोकु� सुला� कुण्डा� स्वय� पाण्डवाः � तेडमी
पञ्च समानजातय इत� ख्यातास्� दुत्कीर्त्तल, पुण्यं स्वस्त्ययन
भवेद्यदि नृणा� पापस्य काव्या गतिः �
[kānījasya mune� svabāndhavabaṃdhū vaidhavya vidhvaṃsino,
netāra� kila pañca gokula sulā� kuṇḍā� svaya� pāṇḍavā� | teḍamī
pañca samānajātaya iti khyātāsta dutkīrttala, puṇya� svastyayana
bhavedyadi nṛṇā� pāpasya kāvyā gati� ||
]
18. See infra ft.nt. 12.
19.KSS.I.viii.2.

[|
]
20.TM(N) � Intro•vs�21: सत्य� बृहत्कथाम्भोधे बिन्दुमादा� संस्कृता� �
तेजेतरकथाः कन्याः प्रतिभान्त� तद� [satya� bṛhatkathāmbhodhe bindumādāya saṃskṛtā� |
tejetarakathā� kanyā� pratibhānti tad
]
गत� ||२१||
[gata� ||21||
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: