365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 2 - The works of Dhanapala

Page:

15 (of 19)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 15 has not been proofread.

73
of Jinaprabhasūri informs further that Mahmud of Gazni
reached at Sacora in the year V.Sam. 1081. He tried to
uproot this image with the help of elephants and bullocks.
But when it could not be uprooted he saved his face by
simply cutting of the tip of its finger.However, when he
saw serious disturbances in his army, he returned even tha
that finger tip, which when put in its proper place auto-
matically got welded as if never cut off! According to
Muni Shri Jinavijayaji, it is this invasion by Mahmud of
Gazni that is referred to by Dhanapāla in this hymn.
According to the Muslim historians Mahmud Gazni invaded
Gujarat in the year V,Sam. 1080-81, which event is not
recorded by any writer of Gujarat, except Jinaprabhasūri.
Dhanapāla's 'utsāha' serves as an important source-work
for history in that it also records that the invader
sacked the regions like Srimāla and Soraṭtha, and cities
39 like Anahi lavāda, caddavalli, Delavāda and somesara.
This generally tallies with Muslim records. Dhanapāla's
statement is more authoritative than that of Jinaprabha-
suri, since the former seems to have been living when
3 39. SMU . 3: भजेव� णु सिरिमा� देसु अन� अहिल वार्�
चड्डावलि� सोरह भग्ग� पुणु देलवाडउं �
सोमेसर� सो तेहि भग्ग� जगमण आणंदणु
भग्ग� � सिरिसच्च गर� वीरु सिद्धत्थनं� � � �
[bhajevi ṇu sirimāla desu anu ahila vārḍa
caḍḍāvalila soraha bhaggu puṇu delavāḍau� |
somesarū so tehi bhaggu jagamaṇa āṇaṃdaṇu
bhaggu na sirisacca gari vīru siddhatthanaṃda || 3 ||
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: