365bet

The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa

by Dhrubajit Sarma | 2015 | 94,519 words

This page relates “Guna or the quality� as it appears in the case study regarding the Srikanthacarita and the Mankhakosa. The Shrikanthacarita was composed by Mankhaka, sometimes during A.D. 1136-1142. The Mankhakosa or the Anekarthakosa is a kosa text of homonymous words, composed by the same author.

Go directly to: Footnotes.

ҳṇa (quality or merit) is an important characteristic feature of a poem. The 󾱳ٲⲹ岹貹ṇa holds that ṇa or excellences are to rasa or flavour, the essence of poetry, what heroism and the like are to soul.[1] վśٳ writes in the commentary that as heroism and the like are designated by the term merit, in as much as they cause the exaltation of the soul viewed essentially, so in like manner, are sweetness and the like, which are the qualities or particular modes of flavour, the essence of poetry. It is these attributes of flavour that constitute the claim to the designation of poetry, of a composition communicating its essence, viz. relish.[2]

Regarding the quantity of the ṇas, Bharata states that there are ten ṇas viz.

  1. Śṣa,
  2. ʰ岹,
  3. ,
  4. ,
  5. ܰⲹ,
  6. Ჹ�,
  7. ܰܳⲹ,
  8. Arthavyakti,
  9. and Գپ.[3]

ٲṇḍ also accepts that the ten ṇas are the life of Vaidarbhīrīti. 峾Բ refers to these ten ṇas.[4] Howevere, ṭa, in his 屹ṃkṃg (屹ṃkṃg), mentions only about three ṇas.[5] վśٳ too states that there are three ṇas viz. ܰⲹ, Ჹ� and ʰ岹.[6] They are the cause of excellence to the rasa.[7] Ѳṭa is, also of the opinion that the ṇas are three in number, not ten527 as stated by 峾Բ and others.

[1. ܰⲹ]

[2. Ჹ�]

[3. ʰ岹]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

rasasyāṅgitvamāptasya dharmā� śauryādayo yathā/
guṇāḥ// Ibid., VIII. 1

[2]:

yathā khalvaṅgitvamāptasyātmana utkarṣahetutvācchauryādayo ṇaśabdavācyā� tathā/kāvye’ṅgitvamāptasya rasasya dharmā� svarupaviśeṣ� mādhuryādayo’pi/
svasamarpakapadasandarbhasyakāvyavyapadeśasyaupayikānuguṇyabhāja ityartha�/
Ibid., VIII, page 734

[3]:

śleṣa� prasādha� samatā samādhimādhuryamoja�/
padasaukumārya� arthasya ca vyaktirudāratā ca/
kāntiśca kāvyeṣu guṇāḥ daśaito…� // Nāṭyaśāstra., XVII. 95

[4]:

ojaḥprasādaśleṣamatāsamādhimādhuryasaukumāryodāratārthavyaktikāntayo bandhaguṇāḥ/
Kāvyālaṃkārasūtravṛtti., III. 2-4

[5]:

guṇāḥ kāvyasya mādhuryauja� prasādalakṣaṇāḥ/
屹ṃkṃg, III. 1. 4

[6]:

mādhuryamojo’tha iti te tridhā/
󾱳ٲⲹ岹貹ṇa., VIII. 1

[7]:

utkarṣahetava� proktā guṇālaṃkārarītaya�/
Ibid., I. 3

527 mādhuryyaujaḥprasādakhyāstrayaste na punardaśa/
Kāvyaprakāśa., VIII

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: