Rudra-Shiva concept (Study)
by Maumita Bhattacharjee | 2018 | 54,352 words
This page relates ‘Some derivations of the epithets of Rudra-Shiva (Introduction)� of the study on the Rudra-Shiva concept in the Vedic and Puranic literature, starting with the concept of God as contemplated by the Rishis (Vedic sages). These pages further deal with the aspects, legends, iconography and eulology of Rudra-Shiva as found in the Samhitas, Brahamanas, Aranyakas, Upanishads Sutras and Puranas. The final chapters deal with descriptions of his greatness, various incarnations and epithets.
Go directly to: Footnotes.
2. Some derivations of the epithets of Rudra-Ś (Introduction)
Here, a discussion is made on some epithets of Rudra-Ś along with their derivative meaning found in the Vedic as well as Purāṇic literature.
The Ś Purāṇa states that he (Ś) is called Ā徱𱹲, since he is the beginning. He is Aja, because he is unborn. He is also known as ʰ貹پ, because he protects all beings.[1] He is designated as Āٳ because of attaining the sense objects, because he takes up the sense objects and because he swallows up the sense objects.[2] He is called ٳ because he is always standing.[3] Since he surpasses all the gods, sages and demons by means of his brilliance, he is called Ѳ𱹲.[4] Lord Ś is the greatest among all gods. That is why he is called as Ѳ𱹲.[5] He is designated as because of his enormousness. Since he is superior to all, he is called ʲś. He is considered as Ṛṣ, Hara, ⲹū because he is omnipresent, he is the dispeller of everything, unborn and prior to all respectively. He is known as ⲹṇa because he is the goal (ⲹԲ�) of men.[6] He is present everywhere, he is called վṣṇ. He is extolled as and ñ because he knows everything. He is auspicious. That is why he is regarded as Ś. He is present everywhere so he is extolled as Vibhu. As he removes all from miseries, he is designated as 첹.[7] He is glorified as Para because he is greater than all beings.[8] Since he is resplendent, he is called Vaidyuta. He is extolled as Supreme Brahman because of his extremely huge size (ṛhٳٱ) or because of his expansion or multiplication (ṛṃṇaٱ).[9]
Some derivations of the epithets of Rudra-Ś have been mentioned below�
Footnotes and references:
[1]:
[2]:
[4]:
Ibid., 1.9.91
[5]:
[6]:
[7]:
[8]:
sarveṣāmeva bhūtānā� paratvātpara ucyate || ṅg-ܰṇa, 2.16.16
[9]:
vidyotayati yastasmādvaidyuta� parigīyate | bṛhatvādbṛṃhaṇatvācca bṛhate ca parāpare || Ibid., 2.18.20