365bet

The concept of Mind in the Major Upanishads

by Gisha K. Narayanan | 2018 | 35,220 words

This page relates ‘The Psychological aspects in the Svetashvataropanishad� of the study on the concept of Mind as found in the Major Upanishads: the philosophical backbone of the four Vedas. This study explores the various characteristics and psychological aspects of the mind (described by the Seers of ancient India thousands of years ago) including awareness (samjna), understanding (vijnana) and knowledge (prajnana).

Go directly to: Footnotes.

10. The Psychological aspects in the Svetaśvataropaniṣad

The Śśٲ-ܱ貹Ծṣa is a part of Kṛṣṇayajurveda. It begins with the enquiry of the first cause of the world. The concept of mind is well explained in the second chapter of this Upaniṣad. This is in the form of a meditation technique. One should, in the beginning, meditate on a benedictory prayer to the divinities, to the sun and the fire to divert our mind and the sense organs from the external world.

It makes them fit to meditate on and attain the ʲٳ. After diverting the mind, intellect and senses to the realization of the Atman, one should send all his praises and prayers to the Sun.

ñԲ� ٳ󲹳� manastatvāya savitadhiya� agnerjyotirnnicāyya pṛthivyā addhyābharata || [1]

The aspirant should meditate or pray to the Sun and to the fire which has got the power to make the object manifested to the eye, so that instead of making the external things perceivable or our mind fully to the senses, they should empower them to visualize the Atman and thus to experience a fraction of the bliss of the heavenly kind.

It says:-

yuktena Բ ⲹ� devasya ٳ� save suvargeyāya śaktyā || || [2]

The Sun-God is the only, all pervading, great and omniscient witness of all; and all performance of sacrifices depend upon him, a brahmine, who after diverting his mind, senses and intellect, applies them all for the realization of the Atman.

yuktvāya Բ devānsuvaryatodhiyo divam ṛhdzپ� 첹ṣyٲ� prasuvātitān || [3]

Let him then salute the divinities of the sense and of the Sun and then direct the power of his mind and senses towards the realization of the Brahman by means of mutation on the ʰṇa:

ñᲹٱ mana uta ñᲹٱ dhiyo viprasya bṛhato 貹śٲ� ||
vi hotrā dadhe vayunāvidekainmahī devasya ٳ� pariṣṭuti� ||
[4]

The mind of such a person becomes more and more pure not only by the performances of the sacrifices but also by the practice of control over the senses that is through the ṇ峾restrained in contemplation–and mind. All bliss, like the drinking of the nectar (soma-rasa), oozes out on account of the meditation.

Through the concentration of the senses there would emerge the concrete and direct realization of the Atman.

agiryatrābhimadhyate vāyuryatrādhirudhyate |
somo yatrātiricyate tatra saṃjāyate mana� ||
[5]

These are also seen in the Chāndogya-ܱ貹Ծṣa and the Bhagavad Gītā One should constantly serve the Atman as the Brahman, to fix his gaze upon the vision that, like the cotton by the fire, all his actions and enjoyments, along with all his desires, will be burnt by the fire of ĀٳñԲ.

ٲⲹٳṣīkūԲ dzٲ� pradūryatai� va� sarvepapmāna� pradūyanteya etadevaṃvidvalagni dzٰ� juhoti || [6]

Even as a blasting fire burns the fuel to ashes, does so the fire of knowledge burns all actions to action.

yathedhāṃṣi sadiddha� agnirbhasmasātkuruterjunajñānāgni� sarvakarmāṇi bhasmasātkurutetathā || [7]

This Upaniṣad also states the method of how one should meditate and control all the senses, mind and intellect. One should keep the three limbs of the body straight in one line and sit quite erect for meditation. The mind and sense organs are withdrawn from the external objects and controlled by resorting to ʰṇa. Prāṇāyāma has its proper place in the process. It consists of three parts, ū첹 (inhaling), ṃb󲹰첹 (retention) and recaka (exhaling) of the breath.[8]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Śśٲ-ܱ貹Ծṣa-2.1

[2]:

Ibid- 2.2

[3]:

Ibid -2.3

[4]:

Ibid -2.4

[5]:

Ibid -2.5

[6]:

Ibid -2.6

[7]:

Ibid -2.7

[8]:

Ibid -2.8,9

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: