365betÓéÀÖ

Cidgaganacandrika (study)

by S. Mahalakshmi | 2017 | 83,507 words

Cidgaganacandrika 240 [Kali consumes Agni, who emerges from Surya], English comparative study extracted from the two available commentaries—the Divyacakorika and the Kramaprakashika. The Cidgagana-candrika is an important Tantric work belonging to the Krama system of Kashmir Shaivism. Written by Kalidasa (Shrivatsa) in 312 Sanskrit verses, it deals with the knowledge regarding both the Macrocosmic and Microcosmic phenomena

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Verse 240 [°­Äå±ô¾± consumes Agni, who emerges from ³§Å«°ù²â²¹]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English commentary of verse 240:

भरà¥à¤—नामà¥à¤� इह भारवेः शिखा शकà¥à¤¤à¤¿à¤°à¤®à¥à¤� विषयेनà¥à¤§à¤¨à¥‹à¤¨à¥à¤®à¥à¤–ी à¥�
शानà¥à¤¤à¤¿à¤§à¤¾à¤®à¤œà¥à¤·à¤� याति निरà¥à¤µà¥ƒà¤¤à¤¿à¤� तà¥à¤µà¤¯à¥à¤¯à¤¸à¥Œ खलà¥� शिवैकपावके à¥� २४à¥� à¥�

bharganÄmna iha bhÄraveá¸� Å›ikhÄ Å›aktiramba viá¹£ayendhanonmukhÄ« |
Å›ÄntidhÄmajuá¹£i yÄti nirvá¹›tiá¹� tvayyasau khalu Å›ivaikapÄvake || 240 ||

Comparative analysis of commentaries and excerpts in English:

[°­Äå±ô¾± consumes Agni, who emerges from ³§Å«°ù²â²¹]

³§Å«°ù²â²¹â€™s image produces a reflection of Agni in full lustre. The image and the reflections are also counted as subject matter in Krama system. Agni and ³§Å«°ù²â²¹ get their power to shine from ±Ê°ù²¹°ìÄåÅ›²¹ aspect of Åš²¹°ì³Ù¾± (Åš¾±±¹²¹)[1]. ±Ê²¹°ùÄå²ú¾±²Ô»å³Ü ²õ±¹²¹°ùÅ«±èÄå Åš²¹°ì³Ù¾± gives rise to ³§Å«°ù²â²¹, who rises and sets with his rays throwing light on the entire creation during day. He produces Agni, to do this duty of illumination in night. Åš²¹°ì³Ù¾± herself swallows these two lustres into her brilliance. Thus through proper inner pursuit for knowledge the ³§Äå»å³ó²¹°ì²¹ attains the source of illumination.

Notes and Sanskrit references:

[1] Cf. [KramaprakÄÅ›ikÄ] p 164 [°ä¾±»å²µ²¹²µ²¹²Ô²¹³¦²¹²Ô»å°ù¾±°ìÄå] 240.â€�

yadyapi “viÅ›vÄni deva savitarduritÄni parÄsuva yad bhadraá¹� tanna Äsuvaâ€�, “śaá¹� no mitraá¸� Å›aá¹� varuṇaḥâ€�, “Ädityo brahmetyÄdeÅ›aḥâ€�, “yaÅ›cÄyamasminnÄditye tejomayo'má¹›tamayaá¸� puruá¹£aḥâ€� ityÄdi Å›rutivacÄṃsi sÅ«ryasya jagatsavitá¹›tvakalyÄṇakÄritvabrahmarÅ«patva tejomayÄ má¹›tamayatvÄdiṃka pratipÄdayanti, ||

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: