Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries)
by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words
The Bhagavad-gita Verse 11.50, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 11.50 from the chapter 11 called “Vishvarupa-darshana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)�
Verse 11.50
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 11.50:
इत्य� अर्जुन� वासुदेवस� तथोक्त्व� स्वक� रूपं दर्शयाम् आस भूयः �
आश्वासयाम् आस � भीतम� एन� भूत्वा पुनः सौम्�-वपुर� महात्म� � ५० �ity arjuna� vāsudevas tathoktvā svaka� rūpa� darśayām āsa ūⲹ� |
āśvāsayām āsa ca īٲ ena� ūٱ ܲԲ� saumya-vapur mahātmā || 50 ||sañjaya uvāca–ñᲹ� said; iti–tܲ; arjunam–to Arjuna; ܻ𱹲�–son of Vasudeva; ٲٳ–aԻ; ܰٱ–s쾱Բ; svakam–His personal; ū貹�(four-armed) form; darśayām āsa–sǷɱ; ūⲹ�–fܰٳ; āśvāsayām āsa–cDzԲDZ; ca–aԻ; īٲ–to the frightened (Arjuna); enam–t; ūٱ–by becoming; ܲԲ�–a; ܳⲹ-�–the gentle form; -ٳ–the magnanimous.
ñᲹⲹ said: Having spoken thus, Śrī ṛṣṇa, the supremely magnanimous son of Vasudeva, again showed His four-armed form. Thereafter, He consoled the frightened Arjuna by assuming His gentle two-armed form.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇ� Ṭīkā
(By Śrīla վśٳ 䲹ī Ṭhܰ; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings�)
In this way, after showing the extremely wrathful form of His partial expansion, Śrī displayed His four-armed form, a combination of both sweetness and opulence, decorated with helmet, mace, disk and so forth, being so requested by Arjuna. That magnanimous Supreme Personality again manifested His pleasing two-armed form, decorated with bracelets, earrings, turban, yellow ī峾 and other ornaments, thus giving solace to the frightened Arjuna.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇ� Prakāśikā-vṛtti
(By Śrīla Bhaktivedānta ⲹṇa ҴDz峾ī ѲᲹ; the explanation that illuminates the commentary named ٳ-ṣiṇ�)
ñᲹⲹ is describing what happened next. Śrī ṛṣṇa withdrew His thousand-headed form and manifested His four-armed form, dark as the blue lotus. He had manifested this form as ٱ𱹲ī-ԲԻ岹Բ in the prison house of King ṃs. Finally, He gave solace to the frightened Arjuna by manifesting His supremely pleasing two-armed form.