Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 11.134
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
घृतकुम्भ� वराह� तु तिलद्रोण� तु तित्तिरौ �
शुके द्विहायन� वत्स� क्रौञ्चं हत्व� त्रिहायनम् � १३� �ghṛtakumbha� varāhe tu tilaṇa� tu tittirau |
śuke dvihāyana� vatsa� krauñca� hatvā trihāyanam || 134 ||For a boar, a jar of clarified butter; for a partridge, a �ṇa� of sesamum; for a parrot, a two-year-old calf; and for killing a horse, a three-year-old calf.�(134)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
If one kills a boar, he should give a jar full of clarified butter. �ٰṇa’—is equal to four �ḍh첹� (ten seers).
�ⲹԲ� is year.
�Calf’—a young one of the bovine species.�(134)
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in ʲś (Prāyaścitta p. 64), which adds that this refers to cases where the offender is a wealthy person;—and in ʰⲹśٳ屹첹 (p. 240).
Comparative notes by various authors
Gautama (20.24).—‘For killing a boar, a jar of clarified butter.�
վṣṇ (50.36-89).—‘If he has killed a boar, he should give a jar of clarified butter. If he has killed a partridge, he must give a ٰṇa of sesamum. If he has killed a parrot, a calf two years old. If he has killed a curlew, a calf three years old.�
ñⲹ (3.272, 273, 275).—‘For killing an elephant, he shall give five ī bulls: for killing a parrot, a calf two years old; for killing an ass, a goat or a ram, he should give a bullock; and for killing the purlew, a calf three years old. For killing a swan, a kite, a monkey, a carnivorous animal, or birds flying in the air or walking on the ground, or a peacock, he shall give a cow; hut only a heifer, for killing a non-carnivorous animal. For killing a partridge, he shall give a ٰṇa of sesamum.�