Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 6.7.44, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 7 (The Marriage of Shri Rukmini) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verse 6.7.44
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
हरेर� विवाहे सत� रुक्मि�-पतेः
श्री-रुक्मिणी भूषि�-रुक्�-मन्दिर�
पुरन्दरस्याप� यथामरवती
द्वारावती पुण्यवती तथ� बभ�
harer vivāhe sati ܰ쳾ī-貹ٱ�
śrī-rukmiṇ� ūṣiٲ-rukma-Ի徱
purandarasyāpi yathāmaravatī
屹屹ī puṇyavatī tathā babhau
��of Lord ṛṣṇa; �the marriage; sati�being so; ܰ쳾ī-貹ٱ��of the husband of ܰ쳾ṇ�; śī-ܰ쳾ṇī�Śrī ܰ쳾ṇ�; ūṣiٲ�decorated; rukma�of gold; Ի徱�palace; ܰԻ岹ⲹ�of King Indra; 辱�even; ⲹٳ�as; 屹ī�Amaravati; 屹屹ī�ٱ; ṇyī�sacred; ٲٳ�so; �was splendidly manifested.
English translation of verse 6.7.44:
On the day of Lord ṛṣṇa's marriage to ܰ쳾ṇ�, the sacred city of ٱ, which is decoraqted with many golden palaces, was glorious like King Indra's city of Amarāvatī.