Vibhavana, վ屹Բ, վ屹: 18 definitions
Introduction:
Vibhavana means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
: Shodhganga: Mankhaka a sanskrit literary genius (natya)վ屹 (विभावन�, “peculiar causation�) refers to a type of Alaṃkra (figure of speech).—When an effect is said to arise without a cause, it is վ屹, which is two-fold according as the reason is mentioned or not. The twofold divisions of վ屹 are—Uktanimitta and Anuktanimitta. It may be mentioned here that as an effect is bound by the rule of presence and absence with a cause, it is impossible that an effect can come into existence, without its cause. But if, under some striking mode of speech, it is stated that the effect does come into existence in the absence of its well-known cause, there is վ屹. The effect in such a cause is due to some other cause, which is not well-known i.e. aprasiddha.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, ṭyśٰ) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Kavyashastra (science of poetry)
: Shodhganga: The Kavyavilasa of Ciranjiva Bhattacarya (kavyashastra)վ屹 (विभावन�) refers to one of the 93 ṃk (“figures of speech�) mentioned by Cirañjīva Bhaṭṭcrya (fl. 17th century) in his Kvyavilsa and is listed as one of the 89 ٳṃk (figure of speech determined by the sense, as opposed to sound).—The poets are free to compose and not bounded by the law of causation (as followed by the Naiyyikas and other philosophers). Ālaṃkrikas have admitted this freedom of poets and they have postulated two figures of speech viz. śṣoپ and 屹Բ accordingly. վ屹 has been admitted by Bhmaha (II/77), Daṇḍin (II/199), Udbhaṭa (II/19), Vmana (IV/3/13) Mammaṭa (X/162), Ruyyaka (A.S. P. 124), Viśvantha (X/87), Jaganntha (P. 578) and Jayadeva (V/77).
Cirañjīva defines 屹 —�屹 vin’pi sytkraṇa� kryajanma cet�.—“When the effect is produced without the presence of the cause, then the figure of speech 屹 happens�. This definition occurs verbatim in the 䲹Իǰ첹 of Jayadeva. (V/77) According to the law of causation an effect is always produced from a cause, without any cause there can not be any effect. Even in the absence of a cause when an effect is found to happen, it is the figure 屹.
Example of the 屹-alaṃkra:�
pracalati sati yasmin kautuken’pi ūmau bhavati surasamjo vykula� sundarībhi� |
daśaśataśatarakṣonyaknmadhīśo bhavati na hi garīyn sa svata� ki� baliyn ||“When this world is ruled easily by him how the gods become attracted to beautiful women; whether the chief of the leaders of one lakh demons is not honorable and powerful by nature�.
Notes: Here without the cause that is the attempt for going to heaven, the effect that is overwhelming reaction of the gods is found to be described. So it is an example of 屹.

Kavyashastra (काव्यशास्त्र, 屹ⲹśٰ) refers to the ancient Indian tradition of poetry (kavya). Canonical literature (shastra) of the includes encyclopedic manuals dealing with prosody, rhetoric and various other guidelines serving to teach the poet how to compose literature.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary屹Բ : (nt.) explanation; making clear. || 屹 (f.) explanation; making clear.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionaryվ屹Բ, (nt.) & ° (f.) (fr. vibhveti) 1. making clear, ascertainment, explanation, exposition J. III, 389; Vbh. 342, 343 (); SnA. 13, 261 sq. 318; VbhA. 409 (); ThA. 76 (), 230; PvA. 137, 140 (so read for vibhavan in attha°).�2. annihilation, disappearance, making non-existing (cp. vibhava 2) DhsA. 163 (屹 nma antara-dhpan ti attho). (Page 630)
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary屹Բ (ဝိဘာဝ�) [(thī,na) (ထီ၊�)]�
[vi+ū+ṇe+yu.thī-nitea 屹ç vibhvanī.vibhvayati.kraṇa� vin kriyuppatti� cintayati paṇḍitanti 屹Բṃ.kappadduma.屹Բ�-saṃ.vihvaṇa-pr,vibhvaṇ�-addhamgadhī.]
[ဝ�+ဘ�+ဏ�+ယု။ ထ�-� ဝိဘာဝန�,ဝိဘာဝနီ။ ဝိဘာဝယတိ။ ကာရဏ� ဝိန� ကာရိယုပ္ပတ္တိ� စိန္တယတ� ပဏ္ဍိတန္တ� ဝိဘာဝနံ။ ကပ္ပဒ္ဒုမ။ ဝိဘာဝ�-သံ။ ဝိဟာဝ�-ပြာ၊ ဝိဘာဝဏ�-အဒ္ဓမာဂဓီ။]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)屹Բ�
(Burmese text): (�) ထင်စွာပြခြင်း။ (�) ကွယ်ပျောက်စေခြင်း။ (�) ပြကတေ�-ပင်ကိုယ�-သဘေ�-ကိ� ပြခြင်း။ (�) သရုပ်အားဖြင့� ပြခြင်း။ ဝိဘာဝနတ္� (�) ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) Explicit display. (2) Causing disappearance. (3) Displaying the essence - the self - the nature. (4) Displaying through representation. See the nature of reality (2).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary屹Բ (विभावन).—n S 屹 f S Considering, examining, investigating. 2 Conceiving, imagining, supposing.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryվ屹Բ (विभावन) or վ屹 (विभावन�).�
1) Clear perception or ascertainment, discrimination, judgment.
2) Discussion, investigation, examination.
3) Conception, imagination; यदन्यदन्यत्र विभाव्यत� भ्रमात� (yadanyadanyatra vibhvyate bhramt) A. Rm.7.5.37.
4) Development.
5) Protection (Բ); यस्याङ्घ्रिपद्मं परिचर्� विश्वविभावनायात्तगुणाभ�- पत्तेः (yasyṅghripadma� paricarya viśva屹yttaguṇbhi- patte�) Bhgavata 4.8.2.
6) Looking, sight (岹śԲ); पश्चिमां तु समासीनः सम्यगृक्षविभावनात् (paścim� tu samsīna� samyagṛkṣa屹t) Manusmṛti 2.11.
7) Showing, manifesting; Manusmṛti 9.76 (com.).
- (In Rhet.) A figure of speech in which effects are represented as taking place though their usual causes are absent; क्रियाया� प्रतिषेधेऽपि फलव्यक्तिर्विभावना (kriyy� pratiṣedhe'pi phalavyaktir屹) K. P.1.
Derivable forms: 屹Բm (विभावनम्).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionaryվ屹Բ (विभावन).—nf.
(-na�-) 1. Discussion, examination, discrimination. 2. Perceiving, seeing, distinguishing. 3. Conceiving, imagination. 4. Ascertaining or judging of facts. 5. Describing effects not arising. from the usual causes, (in rhetoric.) E. vi before, ū in the 10th cl. to think, &c., aff. yuc .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionaryվ屹Բ (विभावन).—i. e. vi-ū + ana, n. 1. Discussion. 2. Ascertaining, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 78, 10 (reading). 3. Perceiving distinctly, [Բśٰ] 2, 101. 4. Conceiving, imagination.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionaryվ屹Բ (विभावन).—[adjective] & [neuter] developing, manifesting; [neuter] also perceiving, ascertaining; [feminine] a cert. rhetor. figure.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) վ屹Բ (विभावन):—[=vi-bhvana] [from vi-bhva > vi-ū] mfn. causing to appear, developing, manifesting, [Harivaṃśa]
2) վ屹 (विभावन�):—[=vi-bhvan] [from vi-bhvana > vi-bhva > vi-ū] f. (in [rhetoric]) description of effects the causes of which are left to be conjectured (or [according to] to some, ‘description by negatives, bringing out the qualities of any object more clearly than by positive description�), [Vmana’s Kvylaṃkravṛtti; Kvydarśa] etc.
3) վ屹Բ (विभावन):—[=vi-bhvana] [from vi-bhva > vi-ū] n. causing to appear or become visible, development, creation, [Bhgavata-purṇa] ([Scholiast or Commentator] = Բ)
4) [v.s. ...] showing, manifesting, [Manvarthamuktvalī, kullūka bhaṭṭa’s Commentary on manu-smṛti on Manu-smṛti ix, 76]
5) [v.s. ...] clear perception, examination, judgement, clear ascertainment, [Manu-smṛti; Vikramorvaśī]
6) [v.s. ...] (ifc.) reflection on [Kathsaritsgara]
7) [v.s. ...] the act of producing a [particular] emotion by a work of art, [Shitya-darpaṇa]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionaryվ屹Բ (विभावन):—[vi-bhvana] (na�-) 1. n. f. Discussion, examination, perceiving.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Vibhavana (विभव�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: վṇa, Vihvaṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryվṇa (विभव�) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Vibhavana.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusվ屹Բ (ವಿಭಾವನ):�
1) [noun] the act of perceiving; mental grasp of objects or qualities.
2) [noun] the ability to perceive things discriminately.
3) [noun] the act of arriving at a conclusion after weighing different aspects, qualities, characteristics of a thing; judgement.
4) [noun] anything imagined; mental image; creation of the mind; imagination.
5) [noun] a displaying; exhibition.
6) [noun] a striking or special relation between a cause and something that is brought about.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionaryվ屹 (विभावन�):—n. 1. clear perception or ascertainment; discrimination; judgment; 2. discussion; investigation; examination; 3. conception; imagination;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Yu, Bhu, Ne, Vi, Bhavana.
Starts with: Vibhavanadassana, Vibhavanagandha, Vibhavanakarappavatta, Vibhavanalakkhana, Vibhavanalamkara, Vibhavanamukha, Vibhavanapannatti, Vibhavanapariccheda, Vibhavanasabhava, Vibhavanashani, Vibhavanasukhata, Vibhavanate, Vibhavanatikkama, Vibhavanattha, Vibhavanavyakhya.
Full-text (+99): Avibhavana, Rikshavibhavana, Vishvavibhavana, Durvibhavana, Asamatthabhavavibhavana, Ayuttatavibhavana, Vacanatthavibhavana, Kammapathasambandhavibhavana, Abhavavibhavana, Cittavibhavana, Rupavibhavana, Vibhavanapariccheda, Niyyayanavibhavana, Padhanabhavavibhavana, Bhavatthavibhavana, Codanadhippayavibhavana, Appatihatananatavibhavana, Buddhagunavibhavana, Arammanavibhavanatthana, Buddhanubhavavibhavana.
Relevant text
Search found 32 books and stories containing Vibhavana, վ屹Բ, վ屹, Vi-bhavana, Vi-bhvana, Vi-bhvan, վṇa, Vi-bhu-ne-yu, Vi-ū-ṇe-yu; (plurals include: Vibhavanas, վ屹Բs, վ屹s, bhavanas, bhvanas, bhvans, վṇas, yus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dsa)
Text 4.7 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Text 10.114 [վ屹] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 1.7 < [Chapter 1 - The Purpose of Poetry]
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
13: Definition of վ屹 Alaṃkra < [Chapter 4 - Arthlaṃkras mentioned by Vmana]
3: The classification of poetic figures < [Chapter 5 - A Comparative study of the different ṃk mentioned by Vmana]
1-2: The number of Alaṃkras (poetic figures) mentioned < [Chapter 5 - A Comparative study of the different ṃk mentioned by Vmana]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 5q - Alaṃkra (17): վ屹 or peculiar causation < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Part 1 - Rīti or the style < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Satirical works of Kshemendra (study) (by Arpana Devi)
1.4. վ屹 (peculiar causation) < [Chapter 4 - Literary study of the Three Satirical Works]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
3.17. Use of վ屹-alaṃkra < [Chapter 3 - Use of Alaṃkras in Mudrrkṣasa]
3.4a. Arthlaṃkras (Alaṃkras that depend upon the meanings of words) < [Chapter 3 - Use of Alaṃkras in Mudrrkṣasa]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.19.129 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamun]