Mukharaga, Mukha-raga, ѳܰ岵: 11 definitions
Introduction:
Mukharaga means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraѳܰ岵 (मुखराग) refers to the “color of the face�, according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. These various colors of the face form a part of the histrionic representation (abhinaya).
There are four different kinds of ‘colors (岵) of the face (mukha)� defined:
- 屹첹 (natural)
- prasanna (bright),
- rakta (reddened),
- ś峾 (dark).
ѳܰ岵 (मुखराग).—The colour of the face according to the circumstances (lit. meaning) is of four kinds: natural (屹첹) bright (prasanna), reddened (rakta) and dark (ś峾). The colour of the face should be thus used to represent the States and the Sentiments. The acting done with the Gestures of the Śākhā, the Aṅga and the Upāṅga is good, but without proper colour of the face it will not be charming (lit. beautiful).

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, ṭyśٰ) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarymukha岵 (मुखराग).—m (S) The liveliness, lightness, or lustre of the countenance; clearness or healthiness of look.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryѳܰ岵 (मुखराग).—the colour or complexion of the face; ददृशुर्विस्मितास्तस्� मुखराग� सम� जनाः (dadṛśurvismitāstasya mukha岵� sama� janā�) R.12.8;17.31; तव खल� मुखराग� यत्र भेदं प्रयात� (tava khalu mukharāgo yatra bheda� prayāta�) Śiśupālavadha 11.31.
Derivable forms: mukha岵� (मुखराग�).
ѳܰ岵 is a Sanskrit compound consisting of the terms mukha and 岵 (रा�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionaryѳܰ岵 (मुखराग).—[masculine] colour of the face.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionaryѳܰ岵 (मुखराग):—[=mukha-岵] [from mukha] m. colour of the face, [Raghuvaṃśa; Kathāsaritsāgara]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusѳܰ岵 (ಮುಖರಾಗ):—[noun] the complexion of the face.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Pali-English dictionary
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)mukha岵�
(Burmese text): နှုတ်ခမ်းကိ�(နီအောင�)ဆိုးခြင်း၊ နှုတ်ခမ်�(န�)ဆိုးခြင်း။
(Auto-Translation): Lip (to make red) harm, lip (red) harm.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Full-text: Angaragamukharaga, Mukharanga, Ragamukha, Sama.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Mukharaga, Mukha-raga, Mukha-岵, ѳܰ岵; (plurals include: Mukharagas, ragas, 岵s, ѳܰ岵s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
Gati in Nāṭyaśāstra with explanations from Abhinavabhāratī < [Chapter 2 - Concept and technique of Gati]
Introduction < [Introduction]
Kavyalankara-sara-sangraha of Udbhata (by Narayana Daso Banhatti)
Frescoes from Kerala < [March-April 1931]
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)
6.2. Alankaras (4): Upama (simile) < [Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work]
Hastalaksanadipika a critical edition and study (by E. K. Sudha)
5. study of Balaramabharata < [Chapter 3 - Later developments of dramatic techniques]
Natyashastra (English) (by Bharata-muni)