Kantaka, ṇṭ첹, Kantakā, Kamtaka: 30 definitions
Introduction:
Kantaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
: WorldCat: Rāj nighaṇṭuṇṭ첹 (कण्ट�) is another name for Ҵǰṣu, a medicinal plant identified with Tribulus terrestris Linn. (“puncture vine�) from the Zygophyllaceae or “caltrop� family of flowering plants, according to verse 4.40-43 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fourth chapter (ś徱-) of this book enumerates eighty varieties of small plants (ṛt-ṣu貹). Together with the names ṇṭ첹 and Ҵǰṣu, there are a total of ten Sanskrit synonyms identified for this plant.
Toxicology (Study and Treatment of poison)
: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsaṇṭ첹 (कण्ट�) or “thorns� refers to one of the ten sources of plant poison, as described in the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā—an important topic from Āyurveda which deals with the study of Toxicology (Viṣavidyā or Sarpavidyā).—Kaśyapa states in the fourth Adhyāya that Śiva taught him that poisons are of five kinds viz. immobile, mobile, artificial, caused by planets and (arising out of) doubt. The sources of plant poison, ten in number are [viz. thorns (첹ṇṭ첹)]. The speed in which they spread too are varied (KS. XII.66):
Unclassified Ayurveda definitions
: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsṇṭ첹 (कण्ट�):—Spines of a plant

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)
: archive.org: Shiva Purana - English Translationṇṭ첹 (कण्ट�) refers to “thorn-like protrusions�, representing a defining characteristic for deciding the quality of Rudrākṣa beads, according to the Śivapurāṇa 1.25, while explaining the greatness of Rudrākṣa:—“[...] O Parameśvarī, no other necklace or garland is observed in the world to be so auspicious and fruitful as the Rudrākṣa. O Goddess, Rudrākṣas of even size, glossy, firm, thick and having many thornlike protrusions [viz., ṇṭ첹-saṃyuta] yield desires and bestow worldly pleasures and salvation for ever. [...] Six types of Rudrākṣas shall be discarded:—that which is defiled by worms, is cut and broken, has no thornlike protrusions [viz., ṇṭ첹-hīna], has cracks and is not circular.�.

The Purana (पुरा�, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)ṇṭ첹 (कण्ट�) refers to �(iron) pins�, according to Bāṇa’s Kādambarī (p. 225).—Accordingly, while describing the shire of the Goddess Caṇḍikā, “[Then the portal to the sanctum sanctorum, a riot of colour and form:] She was being illuminated by the entrance, on which there were hanging cloths reddened by lamp-smoke, a row of bracelets made of peacock-throats festooned [over it], a garland of bells closely-set and pale with powdered flour-cakes, which supported two door-panels, [studded] with tin lion heads with thick, iron pins (thūla-loha-첹ṇṭ첹) in their centers, barricaded with an ivory-rod bolt, carrying [what seemed to be] a necklace of sparkling bubbles that were mirrors oozing yellow, blue and red [light]�.

Kavya (काव्�, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry� and natya, or ‘dramatic poetry�.
Vastushastra (architecture)
: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (architecture)1) ṇṭ첹 (कण्ट�) refers to �(iron) nails�, according to the Devyāmata (in the section śǻ-貹ṭa or “excavation of extraneous substances�).—Accordingly, “[...] If [someone] touches his buttocks, there is [an extraneous thing] arising from the buttocks [, i.e. coccyx?] or an iron nail (loha-첹ṇṭ첹) at a depth of two cubits [underground]. [The officiant] should remove that extraneous thing from there. If [someone] scratches his thigh, there is an extraneous thing related to the thigh or piece of wood at a depth of one and a half cubits. [The officiant] should remove it carefully. [...]�.
2 ṇṭ첹 (कण्ट�) refers to a “thorn�, according to the same section in the Devyāmata.—Accordingly, “[...] If [someone] scratches his foot, [the officiant] should prognosticate an extraneous thing related to an elephant [, i.e. a born of an elephant]. He should remove the extraneous thing, i.e. a thorn (첹ṇṭ첹) [at a depth of] twelve digits [underground]. [...]�.

Vastushastra (वास्तुशास्त्�, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
: Pali Kanon: Pali Proper NamesA novice ordained by Upananda. Kantaka committed an offence with another novice, Mahaka. When this became known, a rule was passed that no monk should ordain two novices (Vin.i.79); this rule was, however, later rescinded (Vin.i.83). Elsewhere (Vin.i.85), Kantaka is mentioned as being expelled from the Order for having had sexual intercourse with a nun, Kantaka by name. According to the Pacittiya (Vin.iv.138f), Kantaka held the same false views as Arittha (q.v.), and for that reason he was expelled from the Sangha. The Chabbaggiya monks, however, received him into their ranks and gave him every encouragement. In the Samantapasadika (iv.874) Kantakasamanera is mentioned with Arittha and the Vajjiputtakas, as having been an enemy of the Buddhas religion.
-- or --
(v.l. Kandaka) - A nun who was guilty of unchastity with the novice Kantaka (Vin.i.85).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastraṇṭ첹 (कण्ट�) refers to “spikes�, representing one of the various actions of Māra, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 10).—Accordingly, “[Question: What are the works of Māra?]—[Answer].—[...] Māra has three types of actions: (a) play, laughter, idle chatter, singing, dancing, and everything that provokes desire; (b) iron fetters, beating, whipping, wounds, spikes (첹ṇṭ첹), knives, slashing and everything that is caused by hatred; (c) [demented mortifications] such as being burned, being frozen, tearing out one’s hair, starving, jumping into the fire, throwing oneself into the water, falling onto spears and everything that results from stupidity�.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many ūٰ of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā ūٰ.
India history and geography
: archive.org: Ceylon Branch of the Royal Asiatic Society 1963Kaṇtaka or Kaṇḍaka or Khandhaka is the name of a cetiya that formed a principal part of the Cetiyapabbata Vihāra: a locality that once existed in the ancient kingdom of Գܰܰ, Ceylon (Sri Lanka).—Kaṇtaka or Kaṇḍaka Cetiya, built during or soon after thereign of Devānaṃpiya Tissa (B.C. 247-207). Round the Kaṇtaka Cetiya were 68 rock-caves and 32 첹 constructed by Devānaṃpiya Tissa. Lañjatissa (B.C. 119-110) made a stone mantling for the Khandhaka or ṇṭ첹 Cetiya. In a 2nd century inscription in situ, it is called Kaṭaka-ceta. Mahādāṭhikamahānāga (7-19) held a great festival which became known as the Giribhaṇḍa festival. Udaya I (797-801) restored Giribhaṇḍa Vihāra. In the Mihintale tablets of Mahinda IV (956-972) it is called Kiribaṇḍpavu dāgāba. Its modern name is Kiribat Vehera.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossaryṇṭ첹.—cf. catu�-첹ṇṭ첹-viśuddha (EI 23), same as catur-āghāṭa-viśuddha; probably, ‘the boundary demarcated by planting thorny shrubs�. Note: 첹ṇṭ첹 is defined in the “Indian epigraphical glossary� as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarykaṇtaka : (nt.) a thorn; a bone; any instrument with a sharp point.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionaryṇṭ첹, (From kantati2 to cut. Brh. 첹ṇṭ첹. Spelt also 첹ṇṭ첹) 1. a thorn Sn. 845; Vin. I, 188; J. V, 102; VI, 105 (in description of the Vetaraṇ�); cp. kusa°.�2. any instrument with a sharp point Sdhp. 201. �-� 3. a bone, fish-bone J. I, 222; in 辱ṭṭ° a bone of the spine D. II, 297� (see kaṭaṭṭhi); M. I, 80=245; Vism. 271; Sdhp. 102.�4. (fig.) an obstacle, hindrance, nuisance (“thorn in my side�); Kvu 572; enemy, infestor; a dacoit, thief, robber D. I, 135 (sa° and a°, of the country as infested with dacoits or free from them, cp. DA. I, 296); J. I, 186 (paṭi첹ṇṭ첹, enemy); V, 450; Th. 1, 946; DhA. I, 177 (akkhimhi); VvA. 301.�5. (fig.) anything sharp, thorny, causing pain: of kāmā (passions) S. IV, 189, 195, 198; Ud. 24; Kvu 202; cp. sa°.—Thus grouped, like saṃyojanāni, into 10 obstacles to perfection (dasa k.) A. V, 134; as “bringing much trouble� J. IV, 117. Often in standing phrase khāṇu-첹ṇṭ첹 stumbling and obstruction A. I, 35; SnA 334. As abstr. 첹ṇṭ첹tta� hindrance at Vism. 269 (sadda°).�a첹ṇṭ첹 1. free from thorns J. II, 118; V, 260.�2. (fig.) free from thieves, quiet, peaceful D. I, 135; also not difficult, easy, happy, bringing blessings (of the right path) A. V, 135; Vv 187; VvA. 96.�sa첹ṇṭ첹 1. having bones (of food) J. IV, 192, 193.�2. (fig.) beset with thieves, dangerous D. I, 135; thorny, i.e. painful, miserable (of duggati and kāmā) S. IV, 195; Th. 2, 352; J. V, 260.�Cp. also 첹ṇḍ첹 and nik첹ṇṭ첹.
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary1) 첹ṇṭ첹 (ကဏ္ဋက) [(ti) (တ�)]�
[첹ṇṭ첹+ṭhāniya]
ံဏĹċĶ+ဌĬĔĭĚ]
2) 첹ṇṭ첹 (ကဏ္ဋက) [(ti) (တ�)]�
[첹ṇṭ첹+a]
ံဏĹċĶ+အ]
3) 첹ṇṭ첹 (ကဏ္ဋက) [(pu) (ပ�)]�
ڰ첹ṭi+ṇvܱ
ံဋ�+ဏĽį]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) 첹ṇṭ첹�
(Burmese text): (�) ဆူး၊ ဆူးငြောင့်။ (�) ရန်သူ။ (�) ကြက်သီးမွေးညှင်းထခြင်း။ (�) ကဏ္ဋကမြင်း။ ကဏ္ဍက-(�)-လည်းကြည့်။
(Auto-Translation): (1) Needle, thorn. (2) Enemy. (3) Chicken feather plumage. (4) Sector horse. Also see sector (3).
2) 첹ṇṭ첹�
(Burmese text): (�) ကြမ်းသေ� အရိုး။ ကဏ္ဍကဝါရိ�-လည်းကြည့်။ (�) ခိုးသူ။ (�) စိုင်။ (�) ကဏ္ဌကမည်သော၊ သူ။ ကဏ္ဋကသာမဏေ�-လည်းကြည့်။ (�) ထိုးဖောက�-စူးဝင�-တတ်သေ� ဆူးငြောင့်နှင့်တူသေ� (တရာ�)� (က) ဆူးငြောင့်နှင့်တူသေ� ရာဂအစရှိသေ� တရား။ သကဏ္ဋက-ကြည့်။ (�) ဆူးငြောင့်နှင့်တူသေ� ဆန္ဒရာဂ။
(Auto-Translation): (1) Hard bone. See the section on the characteristics of bones. (2) Thief. (3) Shop. (4) To whom does the section belong? See characteristics of the section. (5) A type of needle that is sharp and penetrating (truth). (a) Truth similar to a needle. See the section. (b) A desire that is similar to a needle.
3) 첹ṇṭ첹�
(Burmese text): ထိုးဖောက�-စူးဝင�-တတ်သေ� ကိလေသာကာမတို့၏ တည်ရာဖြစ်သော။ ကဏ္ဋကဋ္ဌာနိ�-ကြည့်။
(Auto-Translation): The place of the penetrating and skillful desires; observe the nature of the elements.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary첹ṇṭ첹 (कंटक).—m (S) A thorn. 2 A fishbone. 3 fig. A pest, a plague, a vile hateful fellow. 4 fig. A merciless or savage fellow: also a miserly fellow.
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English첹ṇṭ첹 (कंटक).�m A thorn; fig. a pest. A merci- less fellow.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryṇṭ첹 (कण्ट�).�1 A thorn; पादलग्नं करस्थे� कण्टकेनै� कण्टकं (pādalagna� karasthena 첹ṇṭakenaiva 첹ṇṭ첹�) (uddharet) Chā�.22; कण्टकेनै� कण्टकम� (첹ṇṭakenaiva 첹ṇṭ첹m) (ܲԳū) ʲñٲԳٰ (Bombay) 4.18
2) A prickle, a sting; यः कण्टकैर्वितुदत� (ya� 첹ṇṭ첹irvitudati) Y.3.53.
3) The point of anything.
4) (Fig.) Any troublesome fellow who is, as it were, a thorn to the state and an enemy of order and good government; उत्खातलोकत्रयकण्टकेऽपि (ٰܳٲǰ첹ٰⲹ첹ṇṭ'辱) R.14.73; त्रिदिवमुद्धृतदानवकण्टकम� (tridivamuddhṛtadānava첹ṇṭ첹m) Ś.7.3; Manusmṛti 9.26; Mv.7.8.
5) (Hence) Any source of vexation or annoyance, nuisance; कण्टकाना� � शोधनात� (첹ṇṭakānā� ca śodhanāt) Manusmṛti 9.253.
6) Horripilation, erection of hair, thrill.
7) A finger-nail.
8) A vexing speech.
9) A fish-bone; अन्ध� मत्स्य�- निवाश्नाति � नर� कण्टकै� सह (andho matsyā- nivāśnāti sa nara� 첹ṇṭ첹i� saha) Manusmṛti 8.95.
1) A sharp stinging pain, symptom of a disease.
11) (In Nyāya philosophy) Refutation of arguments, detection of error.
12) Impediment, obstacle.
13) The first, fourth, seventh, and tenth lunar mansions.
14) A vexing or injurious speech; Mahābhārata (Bombay) 1.
-첹� A bamboo; some other tree (Mar. bela, bābhaḷa, hiṃgaṇabeṭa) फलकं परिधानश्� तथ� कण्ट�- वस्त्रधृक् (phalaka� paridhānaśca tathā 첹ṇṭ첹- vastradhṛk) Mahābhārata (Bombay) 12.33.14; see कण्टकद्रुम (첹ṇṭ첹druma).
2) A work-shop, manufactory.
3) Fault, defect; निर्धूतवाक्यकण्टकाम् (Ծūٲⲹ첹ṇṭ峾) Mahābhārata (Bombay) 12.167.5.
4) Name of Makara or the marine monster, the symbol of the god of love.
-ī A kind of वार्ताकी (ī).
-� See कण्टकफ� (첹ṇṭ첹phala).
Derivable forms: 첹ṇṭ첹� (कण्टकः), 첹ṇṭ첹m (कण्टकम�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionaryṇṭ첹 (कण्ट�).�(1) see pṛṣṭha- (°ṭhi-, °ṭhī-)첹ṇṭ첹; (2) (nt.? = kāṭaka, q.v.), ring on which the alms-bowl is hung: پ屹Բ 227.29 (mudgāś) catvāra� pātre patitā eka� 첹ṇṭ첹m āhatya bhūmau patita�; 228.10 mudga� pātra-첹ṇṭ첹m āhatya bhūmau patitas; (3) in prākāra-k° پ屹Բ 578.18, perhaps point, projection (of a wall), i.e. a jutting battlement occupied by a guard: sā anyatamena puruṣeṇa prākāra첹ṇṭake sthitena…gacchantī dṛṣṭ�. (So Index.) See 첹ṇṭhakāpāśraya.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionaryṇṭ첹 (कण्ट�).—mn.
(-첹�-ka�) 1. A thorn. 2. A paltry foe. 3. A fish bone. 4. Horripilation, or the erection of the hair of the body. 5. Any annoyance or source of vexation. 6. A term in the Nyaya philosophy, implying refutation of argument, detection of error, &c. m.
(-첹�) 1. A work-shop, a manufactory. 2. Fault, defect. 3. The point of a pin or needle. 4. A fish or marine monster, the symbol of Kamadeva: see makara. 5. A bamboo. E. 첹ṭi to divide, vun aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionaryṇṭ첹 (कण्ट�).� (the base 첹ṇṭ is a dialect. form of ṛn (originally karnt), the base of the present, etc. of ṛt), m. 1. A thorn, Böhtl. Ind. Spr. 183. 2. A sharp bone, [Բśٰ] 8, 95. 3. An enemy, [ʲñٲԳٰ] 176, 8; a wicked person, [Բśٰ] 9, 252; 253. 4. Stinging pain, [śܳٲ] 1, 93, 4. 5. Obstacle, [ᾱٴDZ貹ś] iii. [distich] 76.
--- OR ---
Գٲ첹 (कान्तक).—[Գٲ + ka] (see kam), m. A proper name, [ٲśܳٲ] in
ṇṭ첹 (कण्ट�).—[masculine] thorn, prickle, point, sting, fish-bone; erection of the hair of the body; annoyance, vexation, pain; foe, enemy.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorumṇṭ첹 (कण्ट�) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—vedānta. Oppert. Ii, 7863.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) ṇṭ첹 (कण्ट�):—[from 첹ṇṭa] m. (n., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) a thorn, [Śatapatha-brāhmaṇa v; Mahābhārata; Yājñavalkya] etc.
2) [v.s. ...] anything pointed, the point of a pin or needle, a prickle, sting, [Rāmāyaṇa]
3) [v.s. ...] a fish-bone, [Rāmāyaṇa iii, 76, 10; Manu-smṛti viii, 95]
4) [v.s. ...] a finger-nail (cf. karaka), [Naiṣadha-carita i, 94]
5) [v.s. ...] the erection of the hair of the body in thrilling emotions (cf. 첹ṇṭakita)
6) [v.s. ...] unevenness or roughness (as on the surface of the tongue), [Caraka]
7) [v.s. ...] any troublesome seditious person (who is, as it were, a thorn to the state and an enemy of order and good government), a paltry foe, enemy in general (cf. ṣu-śٰ), [Manu-smṛti ix, 253, etc.; Bhāgavata-purāṇa; Rāmāyaṇa] etc.
8) [v.s. ...] a sharp stinging pain, symptom of disease, [śܳٲ]
9) [v.s. ...] a vexing or injurious speech, [Mahābhārata i, 3559]
10) [v.s. ...] any annoyance or source of vexation, obstacle, impediment, [Rāmāyaṇa; ᾱٴDZ貹ś]
11) [v.s. ...] the first, fourth, seventh, and tenth lunar mansions, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] and, [Varāha-mihira’s Bṛhajjātaka]
12) [v.s. ...] a term in the Nyāya philosophy implying refutation of argument, detection of error etc., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
13) [v.s. ...] a bamboo, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) [v.s. ...] workshop, manufactory, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] boundary of a village, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) [v.s. ...] fault, defect, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
17) [v.s. ...] Name of Makara (or the marine monster, the symbol of Kāma-deva), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
18) [v.s. ...] of the horse of Śākya-muni, [Lalita-vistara] (wrong reading for 첹ṇṭ첹, [Boehtlingk & Roth’s Sanskrit-Woerterbuch])
19) [v.s. ...] of an Agrahāra, [Rājataraṅgiṇī]
20) [v.s. ...] of a barber, [Harivaṃśa] ([varia lectio] 첹ṇḍܰ첹)
21) ṇṭ첹 (काण्टक):—mf(ī)n. ([from] 첹ṇṭ첹) consisting of thorns, [Āpastamba-śrauta-sūtra xv, 1.]
22) Գٲ첹 (कान्तक):—[from Գٲ] m. Name of a man, [Daśakumāra-carita]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionaryṇṭ첹 (कण्ट�):—[(첹�-첹�)] 1. m. n. A thorn; a paltry foe, a fish-bone; horripilation; refutation. m. Workshop; defect; point of a needle; a marine monster.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)ṇṭ첹 (कण्ट�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: ṃṭ, ṃṭⲹ.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (saṃsṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryKaṃṭaka (कंटक) [Also spelled kantak]:�(nm) see [ṃṭ;&岹;Dz] to be an obstacle; to be troublesome.
...
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusKaṃṭaka (ಕಂಟಕ):�
1) [noun] a stiff sharp-pointed projection on a plant; a thorn.
2) [noun] (fig.) a constant annoyance or the person causing it.
3) [noun] (fig.) a person or thing that obstructs progress; an obstacle.
4) [noun] erection of hair of the head or body, as from fear; goose flesh; horripilation.
5) [noun] a man who hunts animals for his living; a hunter; a fowler.
6) [noun] (astrol.) any of the first, fourth, seventh or tenth houses in the astrological diagram of a person.
7) [noun] the plant Solanum surattense (=S. xanthocarpum) of Solanaceae family; wild brinjal.
8) [noun] armed hostilities between two nations; conflict; a war.
--- OR ---
Kaṃtaka (ಕಂತಕ):—[noun] = ಕಂತು [kamtu]2 - 1.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionaryṇṭ첹 (कण्ट�):—n. 1. thorn barb; 2. a nail; 3. any troublesome fellow/thing, hindrance, obstacle;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A, Kantaka, Dhaniya, Kati.
Starts with (+15): Kamtakabhupa, Kamtakacakra, Kamtakacarmi, Kamtakadamba, Kamtakadvara, Kamtakanasha, Kamtakarupa, Kamtakasthiti, Kamtakavakrima, Kandaki, Kantaka Cetiya, Kantakaari, Kantakacetiya, Kantakacita, Kantakadala, Kantakadhana, Kantakadvaravata, Kantakagahana, Kantakagumba, Kantakah.
Full-text (+326): Akantaka, Nishkantaka, Gokantaka, Sakantaka, Kantakaphala, Lohakantaka, Trikantaka, Bahukantaka, Krimikantaka, Tikshnakantaka, Vikantaka, Ambukantaka, Patikantaka, Shrigalakantaka, Yauvanakantaka, Mritakantaka, Kantakashreni, Lokakantaka, Vajrakantaka, Jalakantaka.
Relevant text
Search found 69 books and stories containing Kantaka, ṇṭ첹, Kantakā, Գٲ첹, ṇṭ첹, Kamtaka, Kaṃṭaka, Kaṃtaka, Kantakas, Kantaka-thaniya, ṇṭ첹-ṭhāniya, Kantaka-a, ṇṭ첹-a, Kati-nvu, Kaṭi-ṇvu; (plurals include: Kantakas, ṇṭ첹s, Kantakās, Գٲ첹s, ṇṭ첹s, Kamtakas, Kaṃṭakas, Kaṃtakas, Kantakases, thaniyas, ṭhāniyas, as, nvus, ṇvus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 1.17 < [Chapter 1 - Zodiac Signs]
Verse 11.7 < [Chapter 11 - Raja Yoga]
Verse 6.5 < [Chapter 6 - Early Death]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 1.61 < [Chapter 1 - The Innate Nature of the Zodiac Signs and Planets]
Verse 6.9 < [Chapter 6 - Rules Pertaining to Birth]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.17.6 < [Chapter 17 - The Gopis Describe Their Remembrance of Sri Krsna]
Verse 5.24.95 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Sanskrit Words In Southeast Asian Languages (by Satya Vrat Shastri)
Page 524 < [Sanskrit words in the Southeast Asian Languages]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.222 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.292 < [Section XXXVIII - Treatment of Criminals and their Punishment]