365betÓéÀÖ

Civara, °äÄ«±¹²¹°ù²¹: 28 definitions

Introduction:

Civara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Chivara.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

: archive.org: Nilamata Purana: a cultural and literary study

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to a “monk’s robeâ€� once commonly worn and made by craftsmen in ancient Kashmir (KaÅ›mÄ«ra) as mentioned in the NÄ«lamatapurÄṇa.—The word â€�³¦Ä«±¹²¹°ù²¹â€�, which occurs often in Buddhist literature for a monk’s robe, is used in this sense in the NÄ«lamata. Craftsmen and their tools are referred to in the NÄ«lamata which enjoins upon the inhabitants of KaÅ›mÄ«ra the worship of ViÅ›vakarmÄ—the originator of all crafts.

Purana book cover
context information

The Purana (पà¥à¤°à¤¾à¤�, purÄṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of civara in the context of Purana from relevant books on

Shaktism (Shakta philosophy)

: Google Books: Manthanabhairavatantram

1) °äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to “one who wears ragsâ€�, according to the ManthÄnabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess KubjikÄ.—Accordingly, “Listen, O god, I will explain the excellent vow of Knowledge. [...] (This is true also) of the yogi who bears the Five Insignia, is covered in ashes and naked, or who wears rags (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹) and the bark of trees, or is adorned with all the ornaments, or who wears red clothes, or even one who wears whatever he pleases. The teaching of the scripture is that the vow is said to be in accord with the garment the best of adepts may assumeâ€�.

2) °äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to one of the eight Servants (³¦±ðá¹­a-²¹á¹£á¹­²¹°ì²¹) associated with JÄlandhara (which is in the southern quarter), according to the ManthÄnabhairavatantra.—[...] The eight servants (³¦±ðá¹­Äṣṭa°ì²¹): Ali, °äÄ«±¹²¹°ù²¹, RaktÄká¹£a, Kṛṣṇa, Paká¹£a, KhÄá¹­aka, SomÄda, DhÅ«maka.

Shaktism book cover
context information

Shakta (शाकà¥à¤�, Å›Äkta) or Shaktism (Å›Äktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.

Discover the meaning of civara in the context of Shaktism from relevant books on

Shaivism (Shaiva philosophy)

: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra Tantra

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to “mendicant’s ragsâ€�, according to the Netratantra of Ká¹£emarÄja: a Åšaiva text from the 9th century in which Åšiva (Bhairava) teaches PÄrvatÄ« topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 13.29-36, while describing the appearance and worship of Rudra]—“The Buddha, the great Yogi, sits on a lotus, [head] bent, listening, and wearing mendicant’s rags (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹). [He possesses] beautiful lotus eyes, has a lotus-shaped mark, and is fixed with a jewel. [He is] established in the world, positioned in ²õ²¹³¾Äå»å³ó¾±, his hands [making the] wish-granting and protection [³¾³Ü»å°ùÄå²õ]. Deva holds a °ù³Ü»å°ùÄå°ìá¹£a and a lotus. Thus, [the Mantrin] should worship and meditate upon Buddha, [who] grants the fruits of ³¾´Ç°ìá¹£a to womenâ€�.

Shaivism book cover
context information

Shaiva (शै�, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.

Discover the meaning of civara in the context of Shaivism from relevant books on

Yoga (school of philosophy)

: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason Birch

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to “ascetic clothingâ€�, according to the Amanaska Yoga treatise dealing with meditation, absorption, yogic powers and liberation.—Accordingly, as Īśvara says to VÄmadeva: “[...] Putting on ochre garments, carrying a skull, plucking out clumps of hair, maintaining non-vedic religious observances, ashes, ascetic clothing (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹) and matted locks, behaving as if mad, [the ascetic practice of] nakedness, [studying] the Vedas, Tantras and so on and the meeting [of learned people] for [reciting] poetry in the assembly: All [this] is exertion for the sake of filling one's stomach and is not the cause of the highest good. [...]â€�.

Yoga book cover
context information

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as Äsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).

Discover the meaning of civara in the context of Yoga from relevant books on

In Buddhism

Theravada (major branch of Buddhism)

: Pali Kanon: Pali Proper Names

A teacher in Burma who wrote a tika to Janghadasa (sic) (Gv.64). Elsewhere (Gv.67, 74) the same work is ascribed to Vajira.

: Dhamma Dana: Pali English Glossary

N Piece of cloth used by a bhikkhu. Robe (exclusively for a bhikkhu).

context information

TheravÄda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).

Discover the meaning of civara in the context of Theravada from relevant books on

Mahayana (major branch of Buddhism)

Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to the “robeâ€� worn by the Bhiká¹£us, according to the 2nd century MahÄprajñÄpÄramitÄÅ›Ästra chapter XLI. When the Buddha attained bodhi, he knew that KÄÅ›yapa’s robe (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹) should be worn by the Buddha, and KÄÅ›yapa’s robe was worth ten myriad ounces of gold. Next, JÄ«vaka offered the Buddha a chen-mo-ken cotton robe also worth ten myriad ounces of gold. The Buddha asked Ä€nanda to take this robe away, cut it up and make a cloak out of it. This being done, the Buddha put it on and this outfit differed from all the rest.

However, it was following this event that the Buddha said to the Bhiká¹£us: “Starting from today, provided that a Bhiká¹£u mindfully seeks ²Ô¾±°ù±¹Äåṇa and turns his back on ²õ²¹á¹ƒsÄå°ù²¹, I allow him, if he so wishes, to wear a robe (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹) worth ten myriad ounces of gold, and I also allow him to eat the food of a hundred flavorsâ€�. Therefore at the beginning his robe was different and it was only later that he allowed the Bhiká¹£us to wear one similar to his. His bowl was unique of its type and he never allowed the Bhiká¹£us to have a similar one.

: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipá¹›cchÄ

Puá¹£pa (पà¥à¤·à¥à¤�) refers to “religious robesâ€�, according to the Gaganagañjaparipá¹›cchÄ: the eighth chapter of the MahÄsaṃnipÄta (a collection of MahÄyÄna Buddhist SÅ«tras).—Accordingly: “Then the Bodhisattva ApÄyajaha addressed himself to the Bodhisattva Gaganagañja: ‘Son of good family, please pacify three evil existencesâ€�. [...] Then, the rain of gifts, such as flowers, garlands, incenses, unguents, aromatic powers, religious robes (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹), parasols, banners, pennons, five kinds of musical instruments, songs, male servants, female servants, wives, boys, girls, female attendants, horses, elephants, [...] poured down from the open space. [...]â€�.

: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on Agriculture

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to “one’s robeâ€�, according to the 2nd-century MeghasÅ«tra (“Cloud Sutraâ€�) in those passages which contain ritual instructions.—Accordingly, “In the end of one’s robe (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹-karṇika) a knot must be tied with seven prayers by the prophet of the Law after he has previously made provision for his safety. This ‘Whirlwindâ€�-Chapter, (also) called “The heart of all Serpents,â€� must be recited. [...]â€�

Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahÄyÄna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many ²õÅ«³Ù°ù²¹²õ of which some of the earliest are the various PrajñÄpÄramitÄ ²õÅ«³Ù°ù²¹²õ.

Discover the meaning of civara in the context of Mahayana from relevant books on

Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)

: OSU Press: Cakrasamvara Samadhi

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to a “monk’s (head) dressâ€�, according to the Guru Mandala Worship (³¾²¹á¹‡á¸²¹±ôÄå°ù³¦²¹²Ô²¹) ritual often performed in combination with the Cakrasaṃvara SamÄdhi, which refers to the primary ±èÅ«ÂáÄå and ²õÄå»å³ó²¹²ÔÄå practice of Newah MahÄyÄna-VajrayÄna Buddhists in Nepal.—Accordingly, â€�°¿á¹� in the middle of mantra inhabited ground, arisen of the four seeds, ²â²¹á¹�, etc., a ³¾²¹á¹‡á¸²¹±ô²¹ of the great elements, wind, fire, water, and earth, Above that, (arising from) the letter ²õ³Üá¹�, is the meru³¾²¹á¹‡á¸²¹±ô²¹, Above that, on a jeweled lion-throne, lotus, and a lunar-disc, ÅšrÄ« Vajrasattva, two arms, one face, white color, Holding a vajra (and) vajra-bell, (and) adorned wearing various colors, Bearing a monk’s headdress (³¦Ä«±¹²¹°ù²¹â€�Å›irasi ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹-dhÄriṇaá¹�), (and) a sapphire Aká¹£obhya adorned crown, Thus imagine the worshipful guru. [...]â€�.

Tibetan Buddhism book cover
context information

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (±¹²¹Âá°ù²¹²âÄå²Ô²¹) are collected indepently.

Discover the meaning of civara in the context of Tibetan Buddhism from relevant books on

In Jainism

Jain philosophy

: archive.org: Anekanta Jaya Pataka of Haribhadra Suri

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) refers to a “garmentâ€�, as occurring in the ´¡²Ô±ð°ìÄå²Ô³Ù²¹Âá²¹²â²¹±è²¹³ÙÄå°ìÄå-±è°ù²¹°ì²¹°ù²¹á¹‡a, a ÅšvetÄmbara Jain philosophical work written by Haribhadra SÅ«ri.—[Cf. Vol. I, P. 88, l 28]—‘°äÄ«±¹²¹°ù²¹â€� means a garment. The Gujarati word â€�³¦Ä«°ù²¹â€� is derived from it.

context information

-

Discover the meaning of civara in the context of Jain philosophy from relevant books on

India history and geography

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹.—cf. cÄ«varika (EI 8); garments of Buddhist monks. Note: ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹ is defined in the “Indian epigraphical glossaryâ€� as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of civara in the context of India history from relevant books on

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

³¦Ä«±¹²¹°ù²¹ : (nt.) the yellow robe (of a Buddhist monk).

: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹, (nt.) (*Sk. ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹, prob.=³¦Ä«°ù²¹, applied orig. to a dress of bark) the (upper) robe of a Buddhist mendicant. C. is the first one of the set of 4 standard requisites of a wandering bhikkhu, vir. c°, ±è¾±á¹‡á¸²¹±èÄå³Ù²¹ almsbowl, ²õ±ð²ÔÄå²õ²¹²Ô²¹ lodging, a place to sleep at, ²µ¾±±ôÄå²Ô²¹±è²¹³¦³¦²¹²â²¹-²ú³ó±ð²õ²¹ÂáÂá²¹-±è²¹°ù¾±°ì°ì³óÄå°ù²¹ medicinal appliances for use in sickness. Thus mentioned passim e.g. Vin.III, 89, 99, 211; IV, 154 sq.; D.I, 61; M.II, 102; A.I, 49; Nd2 s. v.; It.111. In abbreviated form Sn.339; PvA.7; Sdhp.393. In starting on his begging round the bhikkhu goes patta-³¦Ä«±¹²¹°ù²¹á¹� ÄdÄya, The 3 robes are saá¹…ghÄá¹­i, uttarÄsaá¹…ga, antaravÄsaka, given thus, e.g. at Vin.I, 289. that is literally “taking his bowl & robe.â€� But this is an elliptical idiom meaning “putting on his outer robe and taking his bowl.â€� A bhikkhu never goes into a village without wearing all his robes, he never takes them, or any one of the three, with him. Each of the three is simply an oblong piece of cloth (usually cotton cloth). On the mode of wearing these three robes see the note at Dialogues II.145.â€�Vin.III, 11; D.II, 85; Sn.p. 21; PvA.10, 13 & passim. The sewing of the robe was a festival for the laity (see under kaá¹­hina). There are 6 kinds of cloth mentioned for its manufacture, viz. khoma, kappÄsika, koseyya, kambala, sÄṇa, bhaá¹…ga Vin. I.58=96=281 (cp. °dussa). Two kinds of robes are distinguished: one of the gahapatika (layman) a white one, and the other that of the bhikkhu, the c. proper, called paṃsukÅ«laá¹� c. “the dust-heap robeâ€� Vin.V, 117 (cp. gahapati).—On ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹ in general & also on special ordinances concerning its making, wearing & handling see Vin.I, 46, 49 sq., 196, 198, 253 sq., 285, 287 sq., 306=II.267 (of var. colours); II, 115 sq. (sibbati to sew the c.); III, 45, 58 (theft of a c.), 195â€�223, 254â€�266; IV, 59â€�62, 120â€�123, 173, 279 sq., 283 (six kinds).â€�A.III, 108 (cÄ«vare kalyÄṇakÄma); V, 100, 206; Vism.62; It.103; PvA.185.â€�SÄ«se ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹á¹� karoti to drape the outer robe over the head Vin.II, 207, 217; °á¹� khandhe karoti to drape it over the back Vin.II, 208, 217; °á¹� nikkhipati to lay it down or put it away Vin.I, 47 sq.; II, 152, 224; III, 198, 203, 263; °á¹� saṃharati to fold it up Vin.I, 46.—Var. expressions referring to the use of the robe: ²¹³Ù¾±°ù±ð°ì²¹Â° an extra robe Vin.III, 195; ²¹³¦³¦±ð°ì²¹Â° id. Vin.III, 260 sq.; °ìÄå±ô²¹Â° (& a°ìÄå±ô²¹Â°) a robe given at (and outside) the specified time Vin.III, 202 sq.; IV, 284, 287; ²µ²¹³ó²¹±è²¹³Ù¾±Â° a layman’s r. Vin.III, 169, 171; ³Ù¾±Â° the three robes, viz. saá¹…ghÄá¹­Ä�, uttarÄsaá¹…ga, antaravÄsaka Vin.I, 288, 289; III, 11, 195, 198 sq.; V, 142; adj. tecÄ«varika wearing 3 rs. Vin.V, 193; »å³Ü²ú²ú²¹±ô²¹Â° (as adj.) with a worn-out c. Vin.III, 254; IV, 59, 154, 286; ±è²¹á¹ƒs³Ü°ìÅ«±ô²¹Â° the dust-heap robe PvA.141; ²õ²¹Â°-²ú³ó²¹³Ù³Ù²¹ food given with a robe Vin.IV, 77; ±ôÅ«°ì³ó²¹Â° (adj.) having a coarse robe Vin.I, 109 (+duccola); III, 263 (id.); A.I, 25; ±¹¾±³óÄå°ù²¹Â° a robe to be used in the monastery Vin.III, 212.

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiá¹­aka, which is the sacred canon of TheravÄda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of civara in the context of Pali from relevant books on

Marathi-English dictionary

: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

³¦¾±±¹Äåra (चिवाà¤�).—f n (³¦¾±±¹Äå) A clump or cluster of the bamboo called ³¦¾±±¹Äå. 2 n A kind of grass.

: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

³¦¾±±¹Äåra (चिवाà¤�).â€�f n A clump of the bamboo, call- ed ³¦¾±±¹Äå. A kind of grass.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of civara in the context of Marathi from relevant books on

Sanskrit dictionary

: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर).—[ci-á¹£varac ni° dÄ«rghaá¸�; cÄ«v-arac vÄ; cf. UṇÄdi-sÅ«tra 3.1]

1) A garment (in general); a tatter, rag; पà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤šà¥€à¤µà¤°- वसà¤� सà¥à¤µà¤¨à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¯à¤¾ (preta³¦Ä«±¹²¹°ù²¹- vasÄ svanograyÄ) R.11.16.

2) The dress of any mendicant, particularly of a Buddhist mendicant; चीवराणà¤� परिधतà¥à¤¤à¥‡ (cÄ«varÄṇi paridhatte) Sk.; चीरचीवरपरिचà¥à¤›à¤¦à¤¾à¤®à¥ (³¦Ä«°ù²¹³¦Ä«±¹²¹°ù²¹paricchadÄm) MÄlatÄ«mÄdhava (Bombay) 1; पà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾à¤²à¤¿à¤¤à¤®à¥‡à¤¤à¤¨à¥à¤®à¤¯à¤¾ चीवरखणà¥à¤¡à¤®à¥ (praká¹£ÄlitametanmayÄ ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹khaṇá¸am) Má¹›cchakaá¹­ika 8.

Derivable forms: ³¦Ä«±¹²¹°ù²¹m (चीवरमà¥).

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर).—n.

(-°ù²¹á¹�) The tattered dress of a Baud'dha mendicant, or of any mendicant. E. ci to collect, &c. and varac Unadi aff. cÄ«va-ac vÄ .

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर).â€� (perhaps from 1. ci by the affixes van + a), n. The tattered dress of a Buddhist mendicant, MahÄbhÄrata 1, 3638; or of any mendicant, [¶Ù²¹Å›²¹°ì³Ü³¾Äå°ù²¹³¦²¹°ù¾±³Ù²¹] in Chr. 191, 15.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर).—[neuter] the dress of a mendicant; poss. vant.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) °äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर):â€�m. iron filings, [Gobhila-Å›rÄddha-kalpa iv, 9, 7]

2) n. the dress or rags of a religious ([especially] Buddhist or Jain) monk, [ÅšÄá¹…khÄyana-Å›rauta-sÅ«tra ii, 16, 2; PÄṇini 3-1, 20; MahÄbhÄrata i, 36, 38; Má¹›cchakaá¹­ikÄ etc.]

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर):â€�(°ù²¹á¹�) 1. n. The tattered dress of a Bauddha mendicant.

: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: °äÄ«±¹²¹°ù²¹.

[Sanskrit to German]

context information

Sanskrit, also spelled संसà¥à¤•ृतमà¥� (²õ²¹á¹ƒs°ìá¹›t²¹³¾), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of civara in the context of Sanskrit from relevant books on

Hindi dictionary

: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) [Also spelled chivar]:â€�(nm) a mendicant’s tattered dress.

context information

...

Discover the meaning of civara in the context of Hindi from relevant books on

Prakrit-English dictionary

: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (चीवर) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: °äÄ«±¹²¹°ù²¹.

context information

Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.

Discover the meaning of civara in the context of Prakrit from relevant books on

Kannada-English dictionary

: Alar: Kannada-English corpus

°äÄ«±¹²¹°ù²¹ (ಚೀವರ):â€�

1) [noun] (in gen.) any article of clothing; a garment.

2) [noun] torn and hanging clothes; tatters; rags.

3) [noun] the garment of a mendicant.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of civara in the context of Kannada from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: