Adas: 10 definitions
Introduction:
Adas means something in Hinduism, Sanskrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Adas in India is the name of a plant defined with Lens culinaris in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Lens lens (L.) Huth (among others).
2) Adas is also identified with Vigna aconitifolia It has the synonym Phaseolus palmatus Forssk. (etc.).
3) Adas in Indonesia is also identified with Anethum graveolens It has the synonym Peucedanum sowa (Roxburgh) Kurz (etc.).
4) Adas is also identified with Foeniculum vulgare It has the synonym Anethum pannorium Roxburgh (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora of Ecuador (1976)
· Aspects of Plant Sciences (1989)
· New Zealand Journal of Botany (1980)
· Boletim da Sociedade Broteriana (1974)
· The Gardeners Dictionary (1754)
· Kew Bulletin (1969)
If you are looking for specific details regarding Adas, for example chemical composition, extract dosage, side effects, pregnancy safety, diet and recipes, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAdas (अदस्).�pron. a. [na dasyate utkṣipyate aṅguliryatra idaṃtayā nirddhāraṇāya purovartini evāṅgulinirdeśa� saṃbhavati nāpuro- vartini, na-das-kvip Tv.] (asau m. f. 岹� n.). That, (referring to a person or thing not present or near the speaker) (ṛṣṭa or 貹ǰṣa); इदमस्त� सन्निकृष्ट� समी�- तरवर्त� चैतद� रूपम� � अदसस्त� विप्रकृष्ट� तदित� परोक्ष� विजानीयात् � अमुष्य विद्या रसनाग्रनर्तकी (idamastu ԲԾṛṣṭa� sīpa- taravarti caitado rūpam | adasastu ṛṣṭa� taditi parokṣe vijānīyāt || amuṣya vidyā rasanāgranartakī) N.1.5; अस� नामाऽहमस्मीति स्वनाम परिकीर्तयेत� (asau nāmā'hamasmīti svanāma parikīrtayet) Manusmṛti 2.122. I am that person, so and so (giving the name); असावहमित� ब्रूयात् (asāvahamiti brūyāt) 13,216; Y. 1.26. अदस् (adas) is, however, often used with reference to प्रत्यक्� (ٲⲹṣa) or सन्निकृष्ट (ԲԾṛṣṭa) objects &c. in the sense of 'this here', 'yonder'. अस� सरण्यः सरणोन्मुखानाम् (asau saraṇya� saraṇonmukhānām) R.6.21. (asāviti purovartino nirdeśa� Malli.); अमी रथ्याः (ī rathyā�) Ś.1.8.; अमी वह्नयः (ī vahnaya�) 4.18;7.11. It is often used in the sense of तत� (tat) as a correlative of यत� (yat); हिंसारतश्च यो नित्यं नेहासौ सुखमेधते (hiṃsārataśca yo nitya� nehāsau sukhamedhate) Ms. 4.17. He, who &c. But when it immediately follows the relative pronoun (yo'sau, ye ī &c.) it conveys the sense of प्रसिद्ध (prasiddha) 'well-known', 'celebrated', 'renowned'; योऽसावतीन्द्रियग्राह्य� सूक्ष्मोऽव्यक्तः सनातनः (yo'sāvatīndriyagrāhya� sūkṣmo'vyakta� sanātana�) Manusmṛti 1.7; योऽस� कुमा�- सेवक� ना� (yo'sau kumāra- sevako nāma) Mu.3; योऽस� चोरः (yo'sau cora�) Daśakumāracarita 68; sometimes अदस् (adas) used by itself conveys this sense; विधुरप� विधियोगाद् ग्रस्यते राहुणाऽस� (vidhurapi vidhiyogād grasyate rāhuṇ�'sau) that (so well-known to us all) moon too. See the word तद� (tad) also and the quotations from K. P. -ind. There, at that time, then, thus, ever; correlative to some pronominal forms; यदाद�, यत्राद� (yadāda�, yatrāda�) whenever, whereever &c. By अदोऽनुपदेश� ('Գܱ貹ś) P.1.4.7. अदस् (adas) has the force of a (gati) preposition when no direction to another is implied; अदःकृत्य अदःकृतम् (岹ḥkṛtya 岹ḥkṛtam); � पर� प्रत्युपदेशे तु अदःकृत्व� अदःकुर� (| para� pratyupadeśe tu 岹ḥkṛtvā 岹ḥkuru) | Sk.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAdas (अदस्).—pronoun, nom. sing. m. and f. asau, nom. and acc. sing. n. adas; the bases of the remaining cases are amu, amū, and ī. That, you, [Բśٰ] 10, 128. It is preceded by the relative pronoun, He-who, [Բśٰ] 1, 7.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAdas (अदस्).�([neuter] [pronoun]) that, yonder (also °�); [adverb] there.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Adas (अदस्):—[nominative case] mf. asau ([vocative case] asau, [Maitrāyaṇ�-saṃhitā]) (n. adas), (opposed to idam q.v.), that, a certain
2) then, [Atharva-veda xii, 1, 55].
3) (adas) ind. thus, so, there.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAdas (अदस्):—I. m. f. n. (asau-asau-adas). The pronoun (see 峾) which generally points to what is absent, remote or uncertain (differently from idam q. v.) and which corresponds with
1) That.
2) A certain (so and so). In correlative phrases it stands therefore usually in the prior sentence, imparting greater emphasis. Its declension is defective in as far as most of its cases are supplied by the themes asu or asa, amu (amū) and ami (ī). The theme which appears in composition is adas (except in the forms 岹ⲹñ &c. q. v. See also ). In some derivations of rare occurrence we meet also with the themes asu, asa and amu; see asuka, asaka, amuka. Ii. ind. (esp. in composition with radicals (see gati), when employed reflectively). So, in such a manner, f. i. 岹ḥkṛtya having done so &c.—In conjunction with a relative pronoun or particle it has the effect of giving emphasis or of generalising, e. g. yadadas whatever, ⲹٰ岹 wherever, ⲹٳ岹 howsoever. E. unknown; but it is probably derived from the theme ad which occurs in 岹ⲹñ and .
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAdas (अदस्):—[(asau-asau-岹�) pro.] This.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Adas (अदस्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Amu, Aha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+17): Adas kastela, Adas landi, Adas londa, Adas musallam, Adas mussalam muqqashar, Adas pulasari, Adas sowa, Adasa, Adasaage, Adasaka, Adasalu, Adasalubadasalu, Adasamandapa, Adasamukha, Adasanandapa, Adasaramu, Adasarane, Adasari, Adasatala, Adasatha.
Full-text (+26): Asuka, Amu, Amushmika, Amutas, Adasy, Amutra, Asau, Adomaya, Adomula, Adadryanc, Amis, Asakau, Adas landi, Adas musallam, Adas londa, Adas pulasari, Adas sowa, Adas pedas, Adas muqqashir, Adas kastela.
Relevant text
Search found 16 books and stories containing Adas, Ādas; (plurals include: Adases, Ādases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2789: Dance of Ananda (Bliss) < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 2791: He Danced in Vedanta-Siddhanta Truth < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
International Ayurvedic Medical Journal
Ayurvedic management of dementia due to autoimmune encephalopathy � a case report < [2020, Issue 2, February]
Review of masoora (ervum lens linn.) in classical texts < [2022, Issue 08 August]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.45 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.78 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.39 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 329 < [Volume 8 (1886)]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 22 < [Volume 3 (1906)]
Agni Purana (by N. Gangadharan)