365betÓéÀÖ

Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Chapter 22 - That Which is Pleasing and Retained

Then the Transcendent Lord, the Great Joyous One, uttered this meaningful expression to the °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹²õ themselves, indicating that this king of the secret mantras must be firmly retained. [1]

O! O! These natures of the ten directions and four times
Are the very essence of the °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹. [2]

Those who hanker for conceptual elaboration
Of the subject-object dichotomy
Enter into conceptual thoughts,
And so apprehend differences.
Distinctions are indeed arrayed in the levels,
But these are paths which progress to the Secret Nucleus. [3]

The Infinite wondrous pristine cognition
Never speaks without bringing benefit. [4]
Once this most secret nucleus, the seal
Of all the °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹²õ has been realised.
The one who divulges it becomes me,
And the empowerments too are perfected. [5]

All the °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹²õ do not possess
Anything other than this secret.
This real Secret Nucleus
In which exageration and depreciation are quiescent
Was brought forth from the definitive expanse. [6]

Those (retainers of this Tantra)
Are prophesied to become genuine beings�
Sons born from Buddha-mind
Who will abide on the excellent level
Of the awareness-holders. [7]

With these words all the °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹²õ indivisibly rejoiced and then remained present as the expanse of sameness throughout the four times and as ornaments of the spontaneous Bounteous Array of Buddha-body. speech and mind. [8]

This completes the twenty-second chapter from the Secret Nucleus Definitive with respect to the Real, entitled That Which is Pleasing and Retained. [9]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: