Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 20.6 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 20.6]
A symbolic representation (of the victim)
With the five nectars or five edibles
Should be prepared with name attached.
Stab the effigy with the °ìÄ«±ô²¹ of indestructible desire
And offer it to the assembled host of desire
Until it has vanished. [6][Tibetan]
bdud-rtsi lnga-'am zas-lnga-la /
mtshan-ma ming-du bcas-par-byas /
rdo-rje chags-pa'i phur-pas gdab /
chags-pa'i tshogs-la thim-par dbul / [6]
Commentary:
[The second is the rite of the stabbing °ìÄ«±ô²¹ (which comments on Ch. 20.6):]
An image or symbolic representation (mtshan-ma) of the victim who is to be subjugated, is made with the five nectars or five edibles (bdud-rtsi lnga 'am zas-lnga) and an article of clothing which bears the scent of the victim. Inside it one should insert paper-inscriptions and so forth, which should be prepared (bcas-par-bya) and drawn with the victim's name (ming-du), clan and talisman attached, and then inserted. Visualising one's °ìÄ«±ô²¹ (phur), made of copper and so forth, as Padma°ìÄ«±ô²¹, the one of indestructible desire (rdo-rje chags-pa), stab the effigy (gdab) with (-pas) it; and then offer (dbul) that effigy which has been stabbed to (la) Padma Heruka and his retinue, the assembled host of desire (chags-pa'i tshogs-la), or to the deities who were previously in the hearth, until it has vanished (thim-par) without duality.
[The third is the rite of the dance-steps of oppression (which comments on Ch. 20.7):]
[Read next page]