365bet

Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Text 17.2 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 17.2]

The blazing ṇḍ with its four spokes
Is adorned with four corners,
Endowed with quadrangular shape and four embrasured gates.
It is beautified by two blazing courtyards, [2]

[Tibetan]

'bar-ba'i dkyil-'khor rtsibs bzhi-pa /
gru-chad bzhi-yis rnam-par brgyan /
gru-bzhi sgo-khyud bzhi-dang ldan /
'bar-ba'i bar-'khyams gnyis-kyis mdzes / [2]

Commentary:

[The second subdivision comprises both the supporting celestial palace and the supported ṇḍ of deities.]

[The former has three aspects:]

[i. As for the actual celestial palace (which comments on Ch. 17.2):]

As a symbol of the nature of the five enlightened families, the ground below the palace comprises a circular ṇḍ with its four spokes (dkyil-'khor rtsibs-bzhi-pa) in the form of a central axis and perimeter. The palace Itself is an expanse of blazing ('bar-ba'i) fire, (confined) neither inside nor outside, which is indicative of the five pristine cognitions. It is adorned with four corners (gru-chad bzhi-yis rnam-par brgyan) to symbolise the four immeasurables and the four truths. in addition, the celestial palace of pristine cognition is endowed with (dang-ldan) quadrangular shape (gru-bzhi) to indicate that it is extensive in enlightened attributes, and four embrasured gates (sgo-khyud bzhi) to symbolise the four approaches to liberation. In its centre, to Indicate the five Buddha-bodies, it is beautified by a four-spoked circle and four rightangles. As such, it is beautified (mdzes) by tiered pediments representing the eight approaches to liberation, and by two (gnyis-kyis) courtyards (bar-'khyams) of blazing ('bar-ba'i) pristine cognition, outer and inner, to symbolise the meaning of the two truths; and it is raised high upon great walls of skulls.

[ii. As for the ornaments with which it is adorned (commenting on Ch. 17.3):]

[Read next page]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: