Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 11.18 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 11.18]
One should meditate on the deities of the three clusters.
Of Buddha-body, speech and mind.
Namely those of the enlightened family of the ղٳ岵ٲ.
Of the enlightened family of Indestructible reality.
And of the enlightened family of the lotus;
Which have a host of wrathful deities. [18][Tibetan]
de-bzhin rigs-dang rdo-rje'i rigs /
padma'i rigs-te sku-gsung-thugs /
khro-bo'i tshogs-dang ldan-pa-yi /
tshom-bu gsum-gyi lha-rnams bsgom / [18]
Commentary:
[Secondly there is the ṇḍ of the three clusters (which comments on Ch. 11.18):]
One should meditate on the deities of the three clusters (tshom-bu gsum-gyi lha-rnams bsgom), which is the ṇḍ comprising the thirty deities of Buddha-body, speech and mind (sku-gsuns-thugs), namely (-te), those of the enlightened family of the tathāgata, of the enlightened family of indestructible reality (de-bzhin rigs-dang rdo-rje rigs) and of the enlightened family of the lotus (padma'i rigs), each of which is naturally expressed as ten male and female consorts. On their periphery too they have a host of wrathful deities (khro-bo 'i tshogs-dang ldan-pa-yi), namely, the eight male and female gatekeepers.
[The third is the ṇḍ of a single cluster (which comments on Ch. 11.19):]
[Read next page]