Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 11.4 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 11.4]
Forms, sounds, scents, savours, contacts and so forth
Are to be known on maturation as the syllable MŪ�.
One meditates on them as the ṇḍ of female consorts.
Alternatively, one meditates on them
As the ṇḍ of female wrathful deities. [4][Tibetan]
gzugs-sgra dri ro reg la-sogs /
rnam-smin mū�-du shes-par bya /
yum-gyi dkyil-'khor nyid-du bsgom /
yang-na khro-mo'i dkyil-'khor bsgom / [4]
Commentary:
[ii. The second aspect (of the general teaching in which the ṇḍ of appearances and mind are indivisible) concerns the ṇḍ of the female consort.]
[(It comments on Ch. 11.4):]
Here there are also two parts, of which the former concerns that which is to be known as the female consorts of the peaceful deities. All the forms (gzugs) subsumed by the living beings of phenomenal existence. and internal phenomena Including sounds, scents, savours, contacts and so forth (sgra-dri-ro-reg la-sogs), and all appearances of the five elements are to be known (shes-par-bya) on saturation (rnam-smin) as (du) the syllable MŪ�, the essential nature of non-dual pristine cognition. To Illustrate this, one should meditate on them (bsgom) as the nature of the ṇḍ of female consorts (yum-gyi dkyil-'khor nyid-du), who appear but are not (dualistically) recognised, i.e.. the forms of the four female gatekeepers, the eight female spiritual warriors, and the five female consorts.
The latter concerns the visualisation of the female consorts of the wrathful deities. Alternatively (yang-na), one meditates on them as the ṇḍ of female wrathful deities (khro-mo'i dkyil-'khor bsgom) depending on the status of those to be trained or on one's own volition.
[iii. The third aspect (of the general teaching on the ṇḍ in which appearances and mind are indivisible) is the ṇḍ of their indivisible display.]
[(It comments on Ch. 11.5):]
[Read next page]