365bet

Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Go directly to: Footnotes.

Text 10.7 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 10.7]

Clearly visualised in the celestial palaces.
Which are wheels of great movement.
The essential natures of their seminal points
Are the syllables HŪ�, O�, SVĀ, Ā�, and HĀ.
Therefrom is derived the meditation
On the five ṇḍ and the row of wrathful deities.
O�! Great indestructible reality
Of the body, speech and mind
Of all the ten directions and four times.
Creator of all ṇḍ!
Enact the gift of all ṇḍ. [7]

[Tibetan]

bskyod-chen 'khor-lo'i gzhal-yas-su /
gsal-ba'i thig-le'i ngo-bo-nyid /
hū� o� swā ā� hā-rnams-las /
dkyil-'khor lnga-dang khro-'phreng bsgom /
o� phyogs-bcu dus-bzhi thams-cad-kyi /
sku-gsung-thugs-kyi rdo-rje che /
dkyil-'khor kun-gyi byed-pa-po /
dkyil-'khor kun-gyi sbyin-pa spyod / [7]

Commentary:

[The fifth is the contemplation associated with the empowerment of the myriad precepts of the king of indestructible reality (rdo-rje rgyal-po bka' rab-'byams-kyi dbang—which comments on Ch. 10.7):]

The sense-organ of the body[1] is translucent and clearly visualised (gsal-ba'i) in the celestial palaces of ('i gzhal-yas-su) the five limbs (of the body) which include the head. These are wheels of great movement (skyod-chen 'khor-lo) because they perceive and activate the six classes of living beings, the gestures of sealing and their sense-objects. The essential natures of their (-'i ngo-bo-nyid) respective seminal points (thig-le) are indivisible from them: On the shoulder to the right side of the head is the syllable HŪ�, on the head is the syllable O�, on the left (shoulder) is SVĀ, on the left foot is the syllable Ā�, and on the right foot is the syllable HĀ. These melt into light, and therefrom is derived (las) the meditation on (bsgom) the five ṇḍ (dkyil-'khor lnga) of the different five enlightened families, and (dang) the row of ('phreng) the ten wrathful deities (khro) who form a protective circle outside them.[2] Then, the following promissory initiation is granted:

O�!, Great indestructible reality of the body, speech, and mind of all (thams-cad-kyi sku-gsung-thugs-kyi rdo-rje che) buddhas of the ten directions and four times (phyogs-bcu dus-bzhi), you, glorious Samantabhadra, are the creator of all ṇḍ (dkyil-'khor kun-gyi byed-pa-po) of marvelous nature which primordially pervade all ṃs and Ծṇa. Therefore, enact (spyod) or confer the genuine gift (sbyin-ba) of all (kun-gyi) accomplishments of the supreme ṇḍ (dkyil-'khor) on this son of the enlightened family!

[The third section (of the empowerments of ability) concerns the defects of not possessing empowerment. (It comments on Ch. 10.8):]

[Read next page]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

"sense-organ of the body� (Tibetan lus-kyi dbang-po).

[2]:

On the deities forming this ṇḍ associated with the empowerment of the king of indestructible reality (rdo-rje rgyal-po'i dbang), see above. Ch. 9. PP. 800-801. The ten wrathful deities (khro-bo bcu) forming the protective circle are enumerated in Ch. 9. note 11.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: