Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 9.23 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 9.23]
Alternatively, It should be sixteen, and twenty
Or twenty-five cubits in dimension.
One meditates on the five ṇḍ of enlightened families.
And the forms endowed with Buddha-body, speech and mind are also arrayed. [23][Tibetan]
yang-na khru-ni bcu-drug-dang /
nyi-shu'am nyi-shu-rtsa-lngar bya /
rigs-kyi dkyil-'khor lnga-rnams bsgom /
sku-gsung-thugs-ldan gzugs-kyang dgod / [23]
Commentary:
[ii. The second section concerning the Intermediate (ṇḍ comments on Ch. 9.23):]
This (ṇḍ) also has three forms: Alternatively (yang-na). the small form of the intermediate (ṇḍ) should be (bya) sixteen cubits (khru-ni bcu-drug), and (dang) the intermediate form of the intermediate (ṇḍ) twenty (nyi-shu), or ('am) the large form of the intermediate (ṇḍ) twenty-five cubits in dimension (nyi-shu rtsa-lngar). In this (ṇḍ), the lines should be pitched in the previous manner. One meditates on (bsgom) the coloured lines as the five ṇḍ of the enlightened families (rigs-kyi dkyil-'khor lnga-rnams), and visualises the coloured lines of the five pristine cognitions which arise from their fusion. And, once the lines have been pitched and the colours have been applied, the appropriate forms (gzugs) indicative of buddha-body, speech, and mind are also (kyang) to be arrayed (dgod) in the respective locations of the deities. These include the pictures (tsa-ka-li). relief images, or mould engravings symbolic of buddha-body (sku) which mark the different locations of the deities; the seed-syllables or heartmantras symbolic of buddha-speech (gsung): and the vajra and wheel with which they are endowed (ldan) and which indicate the nature of the deities by their hand-implements, symbolic of buddha-mind (thugs).
[iii. The third section concerns the large (ṇḍ, and comments on Ch. 9.24):]
[Read next page]