365betÓéÀÖ

Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Text 7.22 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 7.22]

The unwritten and the buddha-speech of awareness
Do not emerge on the tip of the Buddha-tongue.
Yet, by the blessing of the Buddha-speech of spirituality.
Diverse meanings are distinctly clarified
For the sake of living beings. [22] ...

[Tibetan]

yi-ge med-dang rig-pa'i gsung /
ljags-kyi rtse-mor ma-phyung-yang /
thugs-rje gsung-gi byin-brlabs-kyis /
'gro-don sna-tshogs so-sor gsal / [22]

Commentary:

[The second part concerns the appearance of the indestructible buddha-speech for the sake of living beings through its disposition of spirituality. (It comments on Ch. 7.22):]

The object that is to be expressed is the unwritten (yi-ge-med) abiding nature and (dang) expressive words (concerning it) which appear to be spoken are the buddha-speech (gsung) of the sugatas' awareness (rig-pa'i). Though they are heard by living beings, from the moment when they are heard they do not emerge (ma-phyung) on the tip of the buddha-tongue (ljags-kyi rtse-mor) as sounds and words with individual characteristics. Yet (yang), by the blessing (byin-rlabs-kyis) of (gi) naturally present pristine cognition, the buddha-speech (gsung) of the conquerors' spirituality (thugs-rje), diverse (sna-tshogs) words and meanings (don) are distinctly clarified (so-sor gsal) and heard for the sake of living beings ('gro) who are trained, corresponding to their volition. This is the indestructible reality of buddha-speech.

[The third part exemplifies (the buddha-speech) which appears to be spoken although it is not spoken. (It comments on Ch. 7.23):]

[Read next page]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: