Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Go directly to: Footnotes.
Text 7.15 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 7.15]
°¿á¹� ³§´¡¸é³Õ´¡°Õ´¡°Õ±áÄ€³Ò´¡°Õ´¡ ²Ñ´¡±áÄ€°Ä€³Û´¡ ³Õ´¡´³¸é´¡³§³Õ´¡µþ±áÄ€³ÕÄ€°Õ²Ñ´¡°°¿/±á´¡á¹�
°¿á¹� ³§´¡¸é³Õ´¡°Õ´¡°Õ±áÄ€³Ò´¡°Õ´¡ MAHÄ€VÄ€G ³Õ´¡´³¸é´¡³§³Õ´¡µþ±áÄ€³ÕÄ€°Õ²Ñ´¡°°¿/±á´¡á¹�
°¿á¹� ³§´¡¸é³Õ´¡°Õ´¡°Õ±áÄ€³Ò´¡°Õ´¡ ²Ñ´¡±áÄ€°ä±õ°Õ°Õ´¡ ³Õ´¡´³¸é´¡³§³Õ´¡µþ±áÄ€³ÕÄ€°Õ²Ñ´¡°°¿/±á´¡á¹�
°¿á¹� ³§´¡¸é³Õ´¡°Õ´¡°Õ±áÄ€³Ò´¡°Õ´¡ MAHÄ€NURÄ€GAṆA ³Õ´¡´³¸é´¡³§³Õ´¡µþ±áÄ€³ÕÄ€°Õ²Ñ´¡°°¿/±á´¡á¹�
°¿á¹� ³§´¡¸é³Õ´¡°Õ´¡°Õ±áÄ€³Ò´¡°Õ´¡ MAHAPŪJÄ€ ³Õ´¡´³¸é´¡³§³Õ´¡µþ±áÄ€³ÕÄ€°Õ²Ñ´¡°°¿/±á´¡á¹� [15] ...
Commentary:
[ii. Secondly, there are the mantras through which power is introduced, and blessing conferred by the five enlightened families. (It comments on Ch. 7.15):]
°¿á¹� ³§´¡¸é³Õ´¡°Õ´¡°Õ±áÄ€³Ò´¡°Õ´¡ ²Ñ´¡±áÄ€°Ä€³Û´¡ ³Õ´¡´³¸é´¡³§³Õ´¡µþ±áÄ€³ÕÄ€°Õ²Ñ´¡°°¿/±á´¡á¹� means "I am the great natural expression of indestructible reality, the buddha-body of all the °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹²õ". Similarly, VÄ€KVAJRA indicates the indestructible reality of buddha-speech, CITTAVAJRA indicates the indestructible reality of buddha-mind, ANURÄ€GAṆAVAJRA indicates the indestructible reality of enlightened attributes, and PŪJÄ€VAJRA indicates the indestructible reality of enlightened activity. Through these (mantras), the five °Õ²¹³Ù³óÄå²µ²¹³Ù²¹²õ are visually created in the five centres of all the deities. More than twenty-one thousand buddhas abide in this illuminating contemplation because they are visualised within the five centres (of the deities). The number twenty-one thousand refers to the blessings of the buddha-body, speech and mind.[1]
It says in the Tantra of the Penetrating Magical Net (NGB. Vol. 15):
The great assembled host, emanating light-rays
From the syllables which fill their three centres,
Absorb the three world-systems in their blessing and lustre.
The three centres of natural indestructible reality
Manifest in and of themselves as two kinds of seed (syllable).[2]
So in addition to these, there are enlightened attributes and activities which emanate from the syllables SVA and HA in the navel and secret centres respectively.
As the same text says:
In the moon-discs of the two centres�
The navel and the one associated with it�[3]
The two pale green syllables SVÄ€ and HÄ€
Emanate and absorb their corresponding light-rays.
Whereby enlightened attributes and perfect charisma are possessed.
Therefore (the deities) are adorned by the five enlightened families of buddha-body, speech, mind, attributes, and activities.
[iii. Thirdly, there is the appearance of the blessings which emerge therefrom. (It comments on Ch. 7.16):]
[Read next page]
Footnotes and references:
[1]:
On the composition of this number through the multiplication of the blessings of buddha-body, speech and mind, see below. Ch. 8, pp. 736-741.
[2]:
I.e. the syllables °¿á¹�, Ä€á¸�, HŪá¹� in the three centres of crown, throat and heart, which are identified respectively with buddha-body, speech and mind, manifest also as the seed-syllables, SVÄ€ and HÄ€, indicating enlightened attributes and activities.