Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)
Author:
Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit
This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.
Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work
71 (of 188)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
763
connected with the incident of the siege of Kanci by Vajrā-
209.
yudha. It is now only that we gather the purpose of Vajrā-
dha's episode, viz., to bring out the mahan martial nature
of Samaraketu and his love for Malayasundari for whose sake
210 he mounted the night-attack. The incident is recollected
again in the form of the news brought by a Brahmin at the
ʰԳٲś.211
212 The poet's minute care for gathering the threads of the
narrative is evident when we notice how Gandharvadattā is
made to know about her father Vicitravirya, the Vidyādhara
emperor, through Bandhusundari when the latter reports to
her how her daughter Malayasundari tried to commit suicide.
Dhanapāla's skill is again evident when he cuts short
the narrative on linking the threads of it and also echoes
the curiosity of the audience about the part of the narrati-
213 ve now left untold.
The element of suspense is again introduced when Mala-
yasundari, who swooned on the sea-shore near Praśāntavairā-
suddenly found herself in a wooden aeroplane floating
in the waters of the Adṛṣṭapāra lake situated thousands of
srama,
209. TM(N), p.82ff.
210. ibid., pp.325-326; also p.339(5-8):
43mm
वैतालिकेभ्यः प्रग�, प्रीतात्काञ्चिनराधिपात्त� सरखी प्राप्यादरप्रार्थिताम् � वोढास्मीति
[vaitālikebhya� prage, prītātkāñcinarādhipāttava sarakhī prāpyādaraprārthitām | voḍhāsmīti
] 44229 211. ibid., p.331(15-20). / STOTT 29:...etc.
212. ibid., p.327(1-3)..
213. cf. ibid., p. 332 (1-2): किर्मा [쾱 ] 'किमत� पर� श्रोतव्यम् इत� चिन्�
यित्वा वधरिततदारब्ध वार्ता परिसमाप्ति� .... |
[kimata� para� śrotavyam iti cinta
yitvā vadharitatadārabdha vārtā parisamāpti� .... |
]
