365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 14 - Political data

Page:

7 (of 48)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 7 has not been proofread.

650
(5) LIFE IN A ROYAL PALACE :-
The retinue of a royal personage, like a king, qu-
een, prince or princess, consisted of caveliers who rode
in the front, foot soldiers, courtesans holding items of
royal insignia, chamberlain and harem-maids. 32 The servants
were divided into two categories, viz., internal and ex-
ternal. The internal servants (antarvaṃsika) were autho-
rized to enter into the innermost apartments of the harem,
while the external servants (bahya-parijana) were confined
to the first external hall of the palace and were not allo-
wed to enter beyond those limits.33
When the king returned to the royal palace with his
retinue, the soldiers, along with their transport animals,
stopped at the main gate%3B at the signal from the king the
feudatories lined up in rows on both sides of the path to
the interior%3B the king then proceeded on his royal ele-
phant upto the second gate and thence went further on foot,
while only trusted and closes and relatives were
34 allowed to follow him inside. Similarly, Prince Harivā-
hana is said to have dispersed his servants at the door of
32. TM(N),pp.152-153.
33. cf. ibid., p.68 (19ff.)
309 (9)-- बाह्यपरिजन� - [bāhyaparijane - ] 1
ST.
निवारितपरिवारलोक �...
|
[nivāritaparivāraloka dha...
|
]
34. ibid.,p.68 (17££) · राजकुलमाससाद � द्वारदेश� � तस्य विद्यु� [rājakulamāsasāda | dvāradeśe ca tasya vidyuta]वाहन
स्तिमितमावास� [󲹲Բ
پٲ屹
]
मनाय निर्यगुन्नमि� मुखसंज्ञया प्रस्थाप्योभयत� पार्थिवः

समूहमन्त� कि
प्रविश्य द्वितीये द्वारे वारण� दे [manāya niryagunnamita mukhasaṃjñayā prasthāpyobhayata� pārthiva�
va
samūhamanta� ki
praviśya dvitīye dvāre vāraṇ� de
]
वतता� � निवारि� परिव� श्लोकच द्वारपालैः परिक्षिती
प्� राजपुत्र परिवृतश्चरणाभ्यामे� मे� तथ� गत्व� मध्यमा मण्डपिका ---|
[vatatāra | nivārita parivā ślokaca dvārapālai� parikṣitī
pta rājaputra parivṛtaścaraṇābhyāmeva me� tathā gatvā madhyamā maṇḍapikā ---|
]
1 -

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: