Triveni Journal
1927 | 11,233,916 words
Triveni is a journal dedicated to ancient Indian culture, history, philosophy, art, spirituality, music and all sorts of literature. Triveni was founded at Madras in 1927 and since that time various authors have donated their creativity in the form of articles, covering many aspects of public life....
A Tagore poem: translated by BASUDHA CHAKRAVARTY
Stand at your door once, Oh mother,
and cry out to us your call!
Evening descends on your vast plains,
darkness envelopes the earth:
Call us, Oh mother, say:
“Come to me, come to my arms;
Call in your plaintive native language:
Give us the call that floods the heart with pity�
that makes the nerves and veins vibrate:
And everybody, wherever he may be,
indifferent or at play,
gets up with a start.
We crossed the river at morn,
We sought the unattainable,
We begged morsels of alien
food and tried to appease our hunger:
Now we want to recross the river,
But the ferry-boat no longer plies!
Send your boat to this bank, Mother!
Our own land lies fallow
somewhere at the end of the village:
The vast, desolate, dreary field
Wails in the restless wind!
Your light throbs in the wind,
seems likely to be extinguished:
Protect it, Oh mother, with
the edge of the cloth on your chest;
Raise it up with your right hand
so that it illumines your forehead,
so that we can know it from a far
and return home, riot being
misled by the will O� the wisp:
The door is closed, Oh mother,
at the alien house on this side of the river.
The evening wind brings along
the smell of your forest flowers:
Your Cuckoo sings its last song
at some far, dark grove:
There is no longer anybody on the road:
In the deep forest the fire-fly shines:
Tears well up in restless emotion in both our eyes:
Stand out of your door, Oh
mother, and do call us!