365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Warning! Page nr. 279 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

End. talunuh ( 221 ) srinivasah sakalanigamavit sarvvasastrarthavetta srota prarbhesu karmmasvatisaya nipunah satkavih khopadesat | potham jalandharasyam prakatitavibhavam prapya yatraprasangat taba srisundarakhyam sakalagunanidhim prapya saddesikendra || tatpadapankajayugam paricayam tasmata, prapyabhisekama khilagamamapyadhautya | tasyajnaya samadhigamya purom ma kasa, tatrakarodvamatimatmavidam baristhah || taba sthitah sakalatantrararasyavetta, sisyaih sivacanaparaih sritasevadicaih | abhyarthito vitanute sakalagamarthasarodayam bhuvi sivarcanacandrikam sah || taba dauksavidhim vaktum yado srigurulacanam ityadi | ante vasthitah || : visayah | gurulacanakathanam gugalacanakathanam | sadamacchisyala tayakathanam | gurusisyayoh paroksakathanam | dotakaladinirupanam | docadhikarakathanam | brahmacacadinam mantrabhedakathanam | varnasankaranam adhikara vicarakathanam | mantranam lingadinirupanam | No. 301. suddhicandrika By kalidasa | 15 x 14 inches. Character, Uria. Folia, 5. Lines, 3 on a page. Date Substance, palm-leaf, Extent, 60 lokas. ? Place of deposit, Puri, Pargana Rahan, Grama sasanadamodarapura, Pandita Sadasiva Kavyakantha. Appearance, tolerable. Verse. Correct. Beginning. End. vipracatriyayoh sapindajanane suddhirdasadvadasa- doracairatha paksako pari visah suhasya masatparam | putraumajjanatotha sarvvajananosparse dasahacchucih kadiाcatah purusarmamanpara ' striprah | ityadi | sam varsaca baded vacedanugatah sprsta savakhya� rudan snatvanyam yadi tatsamasmidivasairdagdhe'sthiparthenara | bandhoniirati yadatsamanyavaso'bhuk tucyanteh savasamsthiti vidhina latva kriyam sाcih | visayah | camocanirupananantaram tadinirupanam |

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: