365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 221

Warning! Page nr. 221 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

MINISTRY COF CULTURE RNMENT OF INDIA SSL 220 sadasivatanujamma vatsasikulasambhavah || gangadhara iti khyato bhagavadbhakta kikarah || sastrasaram samalocca budhanam tosahetave | siddhanto nipalasaca maumamsakusumacitam || pavargaphalam ramyam bhagavatpadalampatam | uktiyuktivisesena kubvai'ham mantravadharim || atha sadhakanam hitacikirsubhegavan mahaudharacaryah nisyutpraricitaparisamaptaye sihacaraparipalanaya ca grantharambhe samacitestadevatam namaskaroti End. pranamya laksmintahari mahaganapatim gurum | tantranyanekanyalokya bo mantramahodadhim || ityadi | canena gopalasundaryah pujanena brahmamayusyamapi labhyata iti sucimam | cittalavalasanbhuta vivekodakasecanah | satam tu sada bhuya mameyam mantrayajhari || Colophon. iti srimanmahayuka ropanamakavauresvarabhatta sikse| cirinu sadasiva bhatta- taja bhagavaddhata kinkaragajadharaviracitayam mantravaksayegram mantramahodadhitikayam dvavimsastarangah | samaptascayam granyah | visayah| mahausarakrtamantramahodadhinamakamantrasastrasya vyakhanam | No. 2777. subodhini | Substance, country-made paper, 18 x 5 inches. Folia, 202. Lines, 7 on a page. Extent, 4,202 Slokas. Character, Place of deposit, Hamsapukura-gram, Post Kalna, Zilla, Varddhamana, Dvarakanatha Bhattacharya. Appearance, old. Prose. Incorrect. Bengali. Date, P Subodhini. A commentary on the Bhatti-kavya. By Ramachandra Vachaspati. cf. Nos. 1636 and 1637, vol. IV, p. 209. Beginning. patu no candikacandakodandakhandanihkhana | duritocatama skada khandanekantapandita || namami yaminikantakantabhalasthalam vibhum | vibhutibhusitaca vyomakesam sadasivam || vyakhyanani ca sastrajnah katani bahuso yadi | tathapi kriyate bhatto toka subodhani maya || vyatha tatra bhagavan mahakavirbhahinama kasidbrahmanah mahakavyagamphanavyajena sabvipa vyakaranaprakriyana mudaharanani didarsayisuh vastunirdesapurvvakam pantharambham pratijanite | abhu-

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: