365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 253

Warning! Page nr. 253 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

MINISTRY OF CUL samva OF INDIA GOVERNMENT OF SL 251 No. 2185. gayanyupanisat | Substance, foolseup paper, 7 x 3 inchesFolia, S. Lines, 8 on a page. Extent, 36 slokas. Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Ula, Post Ranaghata, Zilla Nadiya, Babu Annada prasada Mukhopadhyaya. Appearance, new. Prose. Correct. Gayatri Upanishad. Praise of the Gayatri and on the divinities presiding on the different words and feet of that sacred hymn. The work professes to be a Upanishad, and bears no author's name. Beginning. atha gayacapanisat | om tat sat | om brahma hada biyam pratisthamayatana- maicata | tapas yadi tantrale adhayet tat satyapratistham savita mavi bahma ityadi | sa yogi sa sarvvayagi sa eva paramatra | krtakrtyobhavati krtakrtyobhavati | om santih santih santih | End. Colophon. iti gayatrunapanisat | visayah | gayacagrah padabhedena padabhedena ca devatakathanaparvvakam tamahatmadikirtana | No 21.86. gayatri hrdayam | Substance, foolseap paper, 7 x 8 inches. Folia, 8. Lines, 7 on a page. Extent, 112 aslokas. Character, Bengali. Date, P Place of deposit, Ula, Post Ranaghata, Zilla Nadiya, Babu Annadaprasada Mukhopadhyaya; another copy at Benares, Babu Harischandra. Appearance, Prose and verse. Correct. new.. Gayatri- hridaya. On the origin of the Gayatri hymn, the purport of that part of it which is called Vyahriti, the true meaning of the Gayatri, different modes of contemplating the Gayatri at the morning, noon and evening prayers, and the merits of the hymn. Anonymous. The work opens with the benedictory verse which occurs at the beginning and end of some of the authentic Upanishads, and apparently pretends to be a Upanishad. Beginning. om paratmane namah | visnuram | saha navavatu saha nau bhunakta sahavirtham karavavahai | tejakhinabadhita mastu ma viddhi savahai | om namaskrtya bhagavan yajnavalkah khayabhayam pariprcchati | ityadi | End. idam nityamadhiyeta brahmanah prathatah sucih | sarvvapapaih pramanyeva brahmaloke mahiyate || om saha navavatu saha nau bhunakta sahaviyyam karavavahai om manih |

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: