365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 226

Warning! Page nr. 226 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

206 Colophon. dhyatva srigurupadapadmamamalam bhaktalibhih sevitam sake hastakha sindhucandra vibhite mame sahasye muda | vare'rkasya tithau guhananamite srikamadhenu kaveh srimadbhagavato dvijah samalikhacchri mitra gehe vasan || khakrtakavikalpadrumabhidhadhatupathasya vyakhyanam | visayah | No. 1632. aniyaminamni maghatika | Substance, country-made paper, 16 x 3 inches. Folia, 41. Lines, 7 on a page. Extent, 395 slokas. Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Bhimagada, Post Khayaras'ula, Zilla Birabhuma, Pandit Bamacharana Bhattacharya. Appearance, new. Prose. Generally correct. Aniyasi-tika. A commentary on the epic poem called Magha. By Bhagiratha. Vide Vol. III. No. 1273 for the text, and IV. No. 1595, for a commentary by another. Beginning. pranamami sadadhare vyakare para + lavam | End. Colophon vanikalpalatam vande satpadarthatarusritam || bagharthamalpabuddhinam tikametamaniyasim | vidadhati dvijah srimana + +vati bhagirathah || yatra hi kavyaprabandhena cittaprasamakaranam bhagavannarayanamupaslokayan visistavastu- nirdesarthamidam namaskara mukham kavyam nivabandha | yasya srih laksmih ciram gata, idam sampratyapi sriyam sobham raksati, ata eva anayormahada sadrsyam || 82 || iti maghakavye tatiyakhargatika sampurni | visayah | maghakrta sisupalabadhasya vyakhyanam | No. 1633. daivajnavallabha | Substance, country-made paper, 14 X 3 inches. Folia, 18. Lines, 6 on a page. Extent, 395 slokas. Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Bhimagada, Post, Khayaras'ula, Zilla Birabhuma, Pandit Bamacharana Bhattacharya. Appearance, old. Verse Incorrect.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: