Essay name: Nighantu (critical study)
Author:
Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.
Chapter 4 - Second Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)
62 (of 107)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
327 21
. Bandhuh: The word occurs in eight places withiits
forms bandhum and bandhun: Only in one place Sayaṇa explains
it as annam dhanam va (V.73.4). In RV. I.154.5 he explains
it as sarveṣa� sukṛtinam bandhubhūto hitakara� (Visnupada�).
In VII.72.2 it is used in the sense of bandhakah pitamahah
and in VIII.73.12 as bandhaka sruvah..
22. Medha: The word with its forms i.e. medhah, medhabhi�,
medham and medhaya occur in fifteen places. Nowhere it is
It is explained as prainā or
used in the sense assigned.
buddhi except in two places.
as yajña� and medhābhi� (IX.65.16; 107.25) as stutibhi�.
Medhah (III.58.2), is explained
23. Yasah: The word occurs in ninety one places with
its forms. In four places the word is used in the sense
assigned. (V.4.10; X.20.9; VIII.23.27; X.20.9).
The word
has been already explained under Udakanamani (I.12.55).·
The word is also. listed in annanamani (2.7.28).
· 24. Brahma: The word with its form occurs in one hundred
and thirty places. The word is not used in the sense assigned.
The word has been already explained under annanamani (Nigh.2.7.25).
25. Dravinam: The word occurs with its forms in forty two
places.
Out of these in forty one places the word is used in
