365bet

Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study)

by Debabrata Barai | 2014 | 105,667 words

This page relates ‘Rajashekhara’s view on Kavya (poetry)� of the English study on the Kavyamimamsa of Rajasekhara: a poetical encyclopedia from the 9th century dealing with the ancient Indian science of poetics and rhetoric (also know as alankara-shastra). The Kavya-mimamsa is written in eighteen chapters representing an educational framework for the poet (kavi) and instructs him in the science of applied poetics for the sake of making literature and poetry (kavya).

Go directly to: Footnotes.

Part 2.4 - Ჹś󲹰’s view on 屹ⲹ (poetry)

However, Ჹś󲹰 in this part directly not given any definition of 屹ⲹ (poetry), but there also reflected his concepts about 屹ⲹ (poetry) by the description of 屹ⲹ-puruṣa.

In this chapter when ī (Goddess of Learning) say to 屹ⲹpuruṣa

as: “śavdārthau te śī� , ṃsṛt� ܰ�, ṛt� Ჹ󲹲Բ貹ṃśa��.

There he also defines the characteristic of a 屹ⲹ (poetry). There Ჹś󲹰 gives the equal importance Ś岹 (word) and Artha (meaning) in a 屹ⲹ (poetry).

Here this concept may be the echo of ’s definition of 屹ⲹ (poetry). As:

śavdārthau sahitau 屹ⲹm[1].

There Ჹś󲹰 also says about the 屹ⲹ (poetry) is always:

prasanno madhura ܻ ojasvī cāsi[2].

Means:

屹ⲹ (poetry) is complete, happy, sweet and large-hearted.�

In the middle of ninth century A.D. ĀԲԻ岹󲹲Բ says, in a 屹ⲹ (poetry) Rasa-dhvani is soul of poetry (屹ⲹsātamā) when he tries to establish the Dhvani School in Sanskrit poetics. But in this view of ĀԲԻ岹󲹲Բ have go to the vast controversy and this time flourished 屹īⲹ Ჹś󲹰 in the domain of Sanskrit poetics with his magnum-opus 屹ⲹmīmāṃsā.

Thus Ჹś󲹰 may be says only rasa is Āٳ (soul) of 屹ⲹ (poetry) and says:

rasa ātmā, romāṇi chandsi, praśnottarapravalhikādika� ca vākke li�, anuprāsopamādayaśca tvāmalaṅaku rvanti

- 屹ⲹmīmāṃsā of Ჹś󲹰: Ch-III, Pp- 6

In this way according to Ჹś󲹰, in a 屹ⲹ (poetry) Ś岹 (word) and Artha (meaning) is the major element. There Artha (meaning) are based on the Ś岹 (word) and both are called by the word ‘śaٳ󲹳�.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

屹ṃk (of 峾) of 峾: I/ 16

[2]:

屹ⲹmīmāṃsā of Ჹś󲹰: Ch-III, Pp- 6

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: