Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)
Author:
Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.
Chapter 4 - Kamasutra part 3 (Kanya-samprayuktaka-adhikarana)—Critical study
11 (of 53)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
breaks through her Prakrit language and quotes lines from the Kamasutra in Sanskrit. The poet Bhavabhuti has exhi- bited his knowledge of Kamasutra in this act. Therefore } �,21
Peterson remarks- "The whole context refers to a matter
which Vätsyāyana treats of at great length, and which is
interwoven with the plot of Malatimadhava. Bhavabhuti
himself has said that his drama is an exposition of sexo-
logy. In this way the poets have agreed and described
the idea of Vatsyayana, who says that women are like
22 flowers.
Vatsyayana instructs a male thus- "He should embrace
her with the upper part of his body because that is easier
and simpler. �23
When the girl accepts the embrace, the
24 man should put a tambula in her mouth... At the time
of giving this tambūla he should kiss her mouth softly
25 and gracefully without making any sound. When she is
245 21. Bhavabhūti's Knowledge of Kamasatra. JBRAS, 18th
Vol., (1891), p.109.
22. औत्सुक्यमायोजितकामसूत्रं चित्रा कथ� वाचि विदग्धनेति � मालत�. पृ. [autsukyamāyojitakāmasūtra� citrā kathā vāci vidagdhaneti | mālati. p�. ] 17.
23. पूर्वकायेन चोपक्रमे� विषयत्वात् � का. [pūrvakāyena copakrameta viṣayatvāt | kā. ] �.3.2.9.
24. अङ्गीकृतपरिष्वङ्गायाश्च वंदनेन ताम्बूलदान�
[aṅgīkṛtapariṣvaṅgāyāśca vaṃdanena tāmbūladāna�
] 25.
…ĦĦĦ�.
1 का. �. [kā. sa. ] 3.2.11.
'तदानप्रसङ्गे� मृदु विशदमक हलमस्थाश्चुम्बनम� � का. सू. [tadānaprasaṅgena mṛdu viśadamaka halamasthāścumbanam | kā. sū. ] 3.2.12.
